Английский - русский
Перевод слова Elected
Вариант перевода Избрали

Примеры в контексте "Elected - Избрали"

Примеры: Elected - Избрали
The same will hold for municipalities that have not properly formed their Interim Municipal Assembly and not elected their officials. Это также распространяется на муниципалитеты, которые надлежащим образом не сформировали свою временную муниципальную ассамблею и не избрали своих должностных лиц.
Guatemalans have elected a new congress and will complete the process of electing a President on 26 December. Гватемальцы избрали новый состав конгресса и 26 декабря завершат процесс выборов президента страны.
The Meeting further elected Mr. A. Golini, Italy, Chairperson of the Drafting Group. Кроме того, участники избрали г-на А. Гулини (Италия) Председателем редакционной группы.
In April, the Nepalese elected a Constituent Assembly for the first time. В апреле непальцы впервые избрали Учредительное собрание.
In April 2001 the members of Congress elected New Caledonia's executive Government. В апреле 2001 года члены конгресса избрали правительство, представляющее исполнительную власть Новой Каледонии.
The participants unanimously elected Mr. Ara Aghababyan, the Deputy Minister of Nature Protection of Armenia, as the Chairman of the workshop. Участники единодушно избрали г-на Ара Агхабабяна, заместителя министра охраны природы Армении, Председателем рабочего совещания.
The members of Parliament quickly elected the Speaker, Deputy Speakers and other officers of the House. Члены парламента незамедлительно избрали спикера, заместителей спикера и других должностных лиц.
In July 2001, clan elders rejected his claim and on 14 November they elected Jama Ali Jama president for a three-year term. В июле старейшины клана отвергли его утверждение и 14 ноября избрали президентом на трехлетний срок Джаму Али Джаму.
The meeting elected Mrs. Sibylle Vermont as Chairperson. Участники совещания избрали Председателем г-жу Сибиль Вермонт.
The Plenary elected five Vice Chairpersons of UN/CEFACT, fifteen CSG members and appointed Ray Walker as CSG Chairman. Они избрали пять заместителей Председателя СЕФАКТ ООН, 15 членов РГС и назначила Рея Уокера Председателем РГС.
Members of the Committee elected Ms. Judith Karp, Ms. Awa Ouedraogo and Mr. Jaap Doek to chair the pre-sessional working group. Члены Комитета избрали г-жу Джудит Карп, г-жу Аву Уэдраого и г-на Якоба Дука председателями предсессионной рабочей группы.
In 1978, the people of American Samoa for the first time elected the Governor. В 1978 году жители Американского Самоа впервые избрали своего губернатора.
The experts elected Benedicto Fonseca Filho as the Chairman of the Ad Hoc Expert Group. Эксперты избрали Бенедикто Фонсеку Фильо Председателем группы экспертов.
On 1 October 1999, the judges elected Judge P. Chandrasekhara Rao as President of the Tribunal. 1 октября 1999 года судьи избрали судью П. Чандрасекхару Рао Председателем Трибунала.
The upper and lower houses have elected their administrative boards and are reviewing the rules and procedures for the National Assembly. И верхняя, и нижняя палаты избрали свои административные советы и рассматривают правила и процедуры Национального собрания.
As a result, in country after country they have elected presidents that are openly critical of the US and its policies. В результате, в одной стране за другой они избрали президентов, которые открыто критикуют США и их политику.
We must be open to and approachable by the people who elected us to office. Мы должны быть открытыми и доступными для людей, которые нас избрали.
Those are the reasons why you elected me. Таковы причины, по которым вы меня избрали.
Subsequent to the inauguration of both houses of parliament, representatives elected their respective chairmen and adopted the rules of procedure for the Assembly. После инаугурации обеих палат парламента представители избрали своих председателей и утвердили правила процедуры Ассамблеи.
At its meeting on 6 November, the Conference, by acclamation, elected Mr. Victor Manuel Lagos Pizzati as President. На своем заседании 6 ноября участники Конференции избрали путем аккламации Председателем г-на Виктора Мануэля Лагоса Писсати.
On 24 June 2003, the Judges elected Bruno Cathala as the Registrar of the Court. 24 июня 2003 года судьи избрали Бруно Каталу Секретарем Суда.
At that meeting we elected a chair and finalised a work programme, which was subsequently adopted by this body at its first session. На этом совещании мы избрали председателя и завершили подготовку программы работы, которая впоследствии была принята на ее первой сессии.
In 1999, the German-speaking regions elected the largest number of women to the Federal Assembly in both absolute and relative terms. В 1999 году немецкоязычные регионы избрали в Федеральное собрание наибольшее число женщин как в абсолютном, так и в относительном выражении.
The participants elected Mr. Maurizio Sciortino as chairperson of the meeting. Участники избрали Председателем совещания г-на Маурицио Сциортино.
We have elected them precisely for moments like these. Мы избрали их именно для таких случаев.