In that way, the representative would be better able to lead and work for the people who elected him. |
Таким образом этот представитель сможет лучше руководить и работать в интересах людей, которые его избрали». |
They also elected the members of the committee, which would oversee operation of the compliance regime of the Kyoto Protocol. |
Они также избрали членов комитета, которые будут следить за действием режима соблюдения Киотского протокола. |
The parties established the Joint Implementation Supervisory Committee and elected its members. |
Стороны учредили Объединенный комитет по надзору за исполнением и избрали его членов. |
Ten years ago, we elected Kofi Annan, an outstanding son of Africa, to guide the destiny of our Organization. |
Десять лет назад мы избрали Кофи Аннана, выдающегося сына Африки, и вверили ему судьбу нашей Организации. |
In January, the States parties to the Rome Statute, meeting here in New York, elected six judges. |
В январе государства-участники Римского статута, собравшиеся здесь, в Нью-Йорке, избрали шесть судей. |
The judges elected Judge Philippe Kirsch (Canada) as the first President of the Court. |
Судьи избрали судью Филиппа Кирша (Канада) первым Председателем Суда. |
It has approved its rules of procedure and elected its Chairman, Sebghatullah Mojaddedi. |
Делегаты утвердили правила процедуры и избрали на должность Председателя Себгатуллу Моджаддеди. |
The islanders, whose campaign had not been successful, elected and crowned him king. |
Островитяне, чья кампания не была успешной, избрали и короновали его. |
The delegates from East Pakistan elected an East Pakistan Provincial Committee. |
Делегаты из Восточного Пакистана избрали Восточно-пакистанский провинциальный комитет. |
In 2016 four Clan MacGillivary Societies of Scotland, America, Australia and the Netherlands elected Iain MacGillivray as Clan Commander. |
В 2016 году четыре общества клана Макгилливрей в Шотландии, Америке, Австралии и Нидерландах избрали командиром клана Иэна Макгилливрея. |
In the first stages of the 1821 uprising, various areas elected their own regional governing councils. |
На первых этапах восстания в 1821 году, различные области избрали свои собственные управляющие советы. |
In the first months of 1916, Northern Epirus participated in the Greek elections and elected 16 representatives for the Greek Parliament. |
В первые месяцы 1916 года жители Северного Эпира участвовали в греческих выборах и избрали 16 представителей в греческий парламент. |
Patton was elected to the Virginia Senate in 1863, but chose instead to return to his regiment. |
В 1863 году его избрали в Сенат Виргинии, но Паттон предпочел вернуться в свой полк. |
Unity crew of about 30 Machias men elected Jeremiah O'Brien as their captain and sailed out to chase down Margaretta. |
Команда Unity, около 30 человек из Махиас, избрали Иеремию О'Брайена (англ. Jeremiah O'Brien), своим капитаном, а затем пошли вслед за Margaretta. |
In October 1942, Gromova was elected a member of staff of the organization. |
В октябре 1942 года Громову избрали членом штаба организации. |
Others, however, elected Rudolf of Zähringen. |
Другие, однако, избрали Рудольфа Церингенского. |
Three years later she was elected a full member of the Academy. |
Позже его избрали полноправным членом Академии. |
In 2005 he was elected chairman of the Odessa city organization of the party Soyuz. |
В 2005 году его избрали председателем Одесской городской организации партии «Союз». |
In 1944, he was elected as President of Anti-Fascist Assembly of the National Liberation of Macedonia. |
В декабре 1944 года его избрали в Президиум Антифашистского собрания по народному освобождению Македонии. |
Over Ross's protests, the men of the Sixth Regiment elected him colonel in 1862. |
В 1862 году, несмотря на протесты Росса, солдаты избрали его полковником 6-го кавалерийского полка. |
In the 1993 federal election, Ablonczy was elected to Parliament as the Reform Party candidate for the federal riding of Calgary North. |
На федеральных выборах 1993 Аблонци избрали в парламент как депутата Реформистской партии от федерального избирательного округа Север Калгари. |
On October 11, they unanimously elected Austin their commander, despite his lack of military training. |
11 октября они единогласно избрали своим командиром Остина, первого импресарио Техаса, несмотря на отсутствие у него военного образования. |
Woods was elected to the Board of Trustees and put in charge of the endowment fund. |
Вудса избрали в попечительский совет и назначили распорядителем фонда. |
Although no one asked Ross whether he wanted to run for office, the delegates elected him as their candidate. |
Хотя никто не спросил Росса, хочет ли он баллотироваться, делегаты избрали его своим кандидатом. |
They in turn elected the President. |
Они в свою очередь избрали президента. |