| In that way, the representative would be better able to lead and work for the people who elected him. | Таким образом этот представитель сможет лучше руководить и работать в интересах людей, которые его избрали». |
| They also elected the members of the committee, which would oversee operation of the compliance regime of the Kyoto Protocol. | Они также избрали членов комитета, которые будут следить за действием режима соблюдения Киотского протокола. |
| The parties established the Joint Implementation Supervisory Committee and elected its members. | Стороны учредили Объединенный комитет по надзору за исполнением и избрали его членов. |
| Ten years ago, we elected Kofi Annan, an outstanding son of Africa, to guide the destiny of our Organization. | Десять лет назад мы избрали Кофи Аннана, выдающегося сына Африки, и вверили ему судьбу нашей Организации. |
| In January, the States parties to the Rome Statute, meeting here in New York, elected six judges. | В январе государства-участники Римского статута, собравшиеся здесь, в Нью-Йорке, избрали шесть судей. |
| The judges elected Judge Philippe Kirsch (Canada) as the first President of the Court. | Судьи избрали судью Филиппа Кирша (Канада) первым Председателем Суда. |
| It has approved its rules of procedure and elected its Chairman, Sebghatullah Mojaddedi. | Делегаты утвердили правила процедуры и избрали на должность Председателя Себгатуллу Моджаддеди. |
| The islanders, whose campaign had not been successful, elected and crowned him king. | Островитяне, чья кампания не была успешной, избрали и короновали его. |
| The delegates from East Pakistan elected an East Pakistan Provincial Committee. | Делегаты из Восточного Пакистана избрали Восточно-пакистанский провинциальный комитет. |
| In 2016 four Clan MacGillivary Societies of Scotland, America, Australia and the Netherlands elected Iain MacGillivray as Clan Commander. | В 2016 году четыре общества клана Макгилливрей в Шотландии, Америке, Австралии и Нидерландах избрали командиром клана Иэна Макгилливрея. |
| In the first stages of the 1821 uprising, various areas elected their own regional governing councils. | На первых этапах восстания в 1821 году, различные области избрали свои собственные управляющие советы. |
| In the first months of 1916, Northern Epirus participated in the Greek elections and elected 16 representatives for the Greek Parliament. | В первые месяцы 1916 года жители Северного Эпира участвовали в греческих выборах и избрали 16 представителей в греческий парламент. |
| Patton was elected to the Virginia Senate in 1863, but chose instead to return to his regiment. | В 1863 году его избрали в Сенат Виргинии, но Паттон предпочел вернуться в свой полк. |
| Unity crew of about 30 Machias men elected Jeremiah O'Brien as their captain and sailed out to chase down Margaretta. | Команда Unity, около 30 человек из Махиас, избрали Иеремию О'Брайена (англ. Jeremiah O'Brien), своим капитаном, а затем пошли вслед за Margaretta. |
| In October 1942, Gromova was elected a member of staff of the organization. | В октябре 1942 года Громову избрали членом штаба организации. |
| Others, however, elected Rudolf of Zähringen. | Другие, однако, избрали Рудольфа Церингенского. |
| Three years later she was elected a full member of the Academy. | Позже его избрали полноправным членом Академии. |
| In 2005 he was elected chairman of the Odessa city organization of the party Soyuz. | В 2005 году его избрали председателем Одесской городской организации партии «Союз». |
| In 1944, he was elected as President of Anti-Fascist Assembly of the National Liberation of Macedonia. | В декабре 1944 года его избрали в Президиум Антифашистского собрания по народному освобождению Македонии. |
| Over Ross's protests, the men of the Sixth Regiment elected him colonel in 1862. | В 1862 году, несмотря на протесты Росса, солдаты избрали его полковником 6-го кавалерийского полка. |
| In the 1993 federal election, Ablonczy was elected to Parliament as the Reform Party candidate for the federal riding of Calgary North. | На федеральных выборах 1993 Аблонци избрали в парламент как депутата Реформистской партии от федерального избирательного округа Север Калгари. |
| On October 11, they unanimously elected Austin their commander, despite his lack of military training. | 11 октября они единогласно избрали своим командиром Остина, первого импресарио Техаса, несмотря на отсутствие у него военного образования. |
| Woods was elected to the Board of Trustees and put in charge of the endowment fund. | Вудса избрали в попечительский совет и назначили распорядителем фонда. |
| Although no one asked Ross whether he wanted to run for office, the delegates elected him as their candidate. | Хотя никто не спросил Росса, хочет ли он баллотироваться, делегаты избрали его своим кандидатом. |
| They in turn elected the President. | Они в свою очередь избрали президента. |