Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египтом

Примеры в контексте "Egypt - Египтом"

Примеры: Egypt - Египтом
At the same time, they also point to the immense difficulties and challenges facing Egypt as a result of the high rates of population growth. Наряду с этим они также указывают на огромные трудности и проблемы, переживаемые Египтом вследствие высоких темпов роста населения.
Akasha and Enkil nearly drank this earth dry when they ruled over Egypt. Акаша и Энкил выпили эту Землю почти что досуха, когда они правили Египтом.
Whoever controls the ports controls Egypt. Кто владеет портами, тот владеет Египтом.
Diplomatic cables between Egypt and Washington. Дипломанические каналы между Египтом и Вашингтоном.
However, the Egyptian representative added that Egypt's ratification of the BWC was linked to other security issues. Вместе с тем, египетский представитель добавил, что ратификация КБО Египтом увязана с другими вопросами безопасности.
Even the northern region between the border with Egypt and Khartoum has remained a desolate, desert area. Даже Северный регион, расположенный между Хартумом и границей с Египтом, остается в основном бесплодной пустыней.
India has signed such agreements with Bulgaria, Croatia, China, Egypt, Oman, Italy, Romania and Russian Federation. Индия подписала такие соглашения с Болгарией, Египтом, Италией, Китаем, Оманом, Российской Федерацией, Румынией и Хорватией.
The IDF has been particularly active in its demolition of homes in Rafah, adjacent to the border with Egypt. ИДФ особенно активно проводят снос домов в Рафахе, расположенном у границы с Египтом.
Sudan's borders with Eritrea, Chad, Libya and Egypt were also mine affected. Минами затронуты также суданские границы с Эритреей, Чадом, Ливией и Египтом.
We refer you to the detailed statements which Egypt delivered on those two occasions. Мы отсылаем вас к детальным заявлениям, сделанным Египтом по этим двум поводам.
Additional regional solutions could be explored in partnership with Egypt, including construction and operation of a joint incinerator. В партнерстве с Египтом можно было бы начать поиск дополнительных способов решения проблемы на региональном уровне, включая строительство и эксплуатацию совместной мусоросжигательной установки.
The Tūlūnid administration over Egypt bore several notable features. Управление Тулунидов над Египтом носило несколько примечательных особенностей.
Assyria rivalled Egypt during this period, and dominated much of the near east. В это время Ассирия соперничала с Древним Египтом и доминировала на большей части Ближнего Востока.
New Zealand were eliminated from their group after collecting only one point from a 1-1 draw with Egypt. Новая Зеландия вылетела из группы, набрав всего 1 очко благодаря ничье 1:1 с Египтом.
Now there's a peace treaty with Egypt. Теперь, когда будет мир с Египтом. А скоро подпишут мир со всеми арабами.
CRC recommended that Egypt issue a standing invitation to all special procedures mandate holders, as was also positively considered by Egypt in 2010. КПР рекомендовал Египту предоставить постоянное приглашение всем мандатариям специальных процедур, как это было положительно решено Египтом в 2010 году.
After short struggle against Egyptians, approximately in 1184 B.C., Trojans have grasped Ancient Egypt which has named the Top Egypt. После недолгой борьбы с египтянами, примерно в 1184 году до х.э., троянцы захватили Древний Египет, который назвали Верхним Египтом.
The Second Country Report for Egypt notes a large social and economic disparity between Upper and Lower Egypt. Во втором страновом докладе по Египту отмечаются существенные социально-экономические диспропорции между Верхним и Нижним Египтом.
An example is the South - South cooperation agreement between Egypt and the United Republic of Tanzania, building on Egypt's long-standing expertise in irrigated agriculture. Примером может служить соглашение о сотрудничестве по линии Юг-Юг, подписанное Египтом и Объединенной Республикой Танзанией, в основе которого лежит богатый опыт поливного земледелия в Египте.
The border wall with Egypt was breached on 23 January and sealed in early February, allowing hundreds of thousands to enter Egypt and return. Через проход, проделанный в ограждении на границе с Египтом 23 января и закрытый в начале феврале, сотни тысяч людей смогли въехать в Египет и вернуться обратно.
In that context, we also wish to stress the vital priority that Egypt accords to the agriculture and trade sectors of NEPAD, which are coordinated by Egypt. В этой связи мы также хотели бы подчеркнуть то жизненно важное значение, которое Египет придает сельскохозяйственному и торговому секторам НЕПАД, координируемым Египтом.
The migration policies and procedures that Egypt has adopted are aimed at legalizing the status of illegal Egyptian migrants in the context of Egypt as a source country. Наконец, проводимая Египтом миграционная политика и соответствующие процедуры направлены на легализацию статуса нелегальных египетских мигрантов в контексте Египта как являющейся для мигрантов страны происхождения.
Now Aybak was the absolute and sole ruler of Egypt and parts of Syria, but shortly afterwards he settled a new agreement with an-Nasir Yusuf, which limited his power to Egypt only. Теперь Айбек был абсолютным и единственным правителем Египта и части Сирии, но вскоре после этого он заключил новое соглашение с ан-Насир Юсуфом, которое ограничивало его власть только Египтом.
Chief of the delegation of Egypt at negotiations for the conclusion of the conventions for judicial cooperation between Egypt and other States Глава делегации Египта на переговорах о заключении конвенций о сотрудничестве в судебной сфере между Египтом и другими государствами
I have the honour to enclose herewith the report presented by the Government of Egypt pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1373, on the measures taken by Egypt to combat terrorism. Имею честь настоящим препроводить представленный правительством Египта во исполнение пункта 6 резолюции 1373 Совета Безопасности доклад о мерах, принятых Египтом в целях борьбы с терроризмом.