Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египтом

Примеры в контексте "Egypt - Египтом"

Примеры: Egypt - Египтом
In the context of Egypt's full respect for its contractual obligations in connection with this Convention, and in accordance with its established policy of welcoming permanent cooperation with the United Nations and its human rights agencies, the following measures were taken: В контексте полного соблюдения Египтом своих договорных обязательств по настоящей Конвенции и в соответствии с проводимой им политикой неизменного сотрудничества с Организацией Объединенных Наций и ее учреждениями по правам человека были приняты следующие меры:
That the legislation related to violence against women, which would be promulgated based on the voluntary pledges made by Egypt, include provisions aimed at eliminating de jure and de facto discrimination against women (Mexico); включить в законодательство, касающееся насилия в отношении женщин, которое будет принято на основе добровольных обещаний, данных Египтом, положения, направленные на устранение де-юре и де-факто дискриминации в отношении женщин (Мексика);
draft mandate submitted by Hungary and Japan for an ad hoc committee on anti-personnel landmines and the draft mandate proposed by Egypt for an ad hoc committee on nuclear disarmament, as well as other proposals. делегациями Венгрии и Японии проект мандата спецкомитета по противопехотным минам, проект мандата спецкомитета по ядерному разоружению и другие предложения, представленные Египтом.
Egypt's submission annually, within the framework of the IAEA General Conference, of a resolution concerning the application of IAEA safeguards in the Middle East; the resolution has been adopted annually by consensus, up to the forty-fifth session of the General Conference; представление Египтом ежегодно в рамках Генеральной конференции МАГАТЭ резолюции, касающейся гарантий МАГАТЭ на Ближнем Востоке; резолюция до сорок пятой сессии Генеральной Конференции ежегодно принималась консенсусом;
Decree approving an umbrella agreement between Egypt, the European Union and the European Investment Bank (jointly and individually as European development partners) concerning a joint development programme to assist in funding a package of projects for Egypt, covering all fields of development; Указ, утверждающий зонтичное соглашение между Египтом, Европейским союзом и Европейским инвестиционным банком (совместно и индивидуально в качестве европейских партнеров в области развития), касающееся совместной программы развития, направленной на оказание содействия в вопросах финансирования пакета проектов для Египта, охватывающего все области развития;
Now there's a peace treaty with Egypt. Мир с Египтом провалится.
Egypt Signed on 20 July 2000 Египтом подписано 20 июля 2000 года
Working paper submitted by Egypt Рабочий документ, представленный Египтом
Cooperation between Egypt and Sudan Сотрудничество между Египтом и Суданом
Working paper submitted by Egypt Рабочий документ, подготовленный Египтом
They want the total control of Egypt on the Channel of the Suez. Они хотят полного контроля Египтом Суэцкого канала.
The explosions, which were accompanied by heavy bombings, exceeded the measures of fulfilling the Jordanian obligation of military co-operation with Egypt. Бомбежка и тяжелый артобстрел превысили меры простого выполнения обязательств военного сотрудничества с Египтом.
The agreement between the two parties on the border crossing with Egypt will contribute to the peace process. Соглашение между двумя сторонами относительно открытия контрольно-пропускного пункта на пересечении границы с Египтом будет способствовать мирному процессу.
While the Khedive would continue to rule over Egypt and Sudan in name, in reality, ultimate power resided with the British High Commissioner. Хотя хедивы продолжали господствовать над Египтом и Суданом, в действительности высшая власть принадлежала британским Верховным комиссарам.
There are several passages formed by the islands between Egypt and Saudi Arabia. Это происходит из-за того, что существует несколько проходов между островами, лежащими между Египтом и Саудовской Аравией.
The Libyan-Egyptian War was a border war between Libya and Egypt in July 1977. Египетско-ливийская приграничная война - вооружённый конфликт между Египтом и Ливией, произошедший в 1977 году.
Success in establishing effective governance would establish a model that many of Egypt's neighbors would seek to emulate, at least partly. Успех в установлении правовых, государственных и экономических основ создаст модель, которой соседние с Египтом страны будут стремиться подражать, по крайней мере частично.
It would also trigger uncontrolled regional nuclear proliferation, with Saudi Arabia and Egypt leading the way. Он также мог бы спровоцировать неконтролируемо быстрое увеличение распространения ядерных технологий по всему региону, с Саудовской Аравией и Египтом в первых рядах.
Certain puppet regimes, such as Egypt, enjoyed the Committee's indulgence, even though they committed multiple violations. Речь идет о неоколониалистских манипуляциях мнимых защитников основных прав: некоторые, как в случае с Египтом, марионеточные режимы, которые, сами небезгрешны, пользуются снисхождением Комитета, хотя совершают многочисленные нарушения.
As to the language of the paragraph, it would include the amendment proposed by Egypt to the original formulation put forth by Armenia. Что касается формулировки пункта, то она будет включать внесенную Египтом поправку в первоначальную формулировку, представленную Арменией. Председатель: Если бы у нас было достаточно времени, я бы попросил представителей Армении и Египта объединить их усилия и выйти с совместной формулировкой.
Japan expressed hope for further efforts based on Egypt's commitments made during its candidature for membership to the Human Rights Council. Япония выразила надежду на то, что будут предприняты дальнейшие усилия, основанные на обязательствах, которые были приняты на себя Египтом при выдвижении им своей кандидатуры в члены Совета по правам человека.
Rafah, the principal passenger crossing to Egypt for 1.5 million Gazans, also remains closed. Рафах, главный контрольно-пропускной пункт для пассажирского транспорта на границе с Египтом, предназначенный для полуторамиллионного населения сектора Газа, также остается закрытым.
The quotation marks are there to quote text which was agreed, and on 20 July the text which is being put forward by Egypt now did not exist. Кавычки используются для цитирования согласованного текста, а 20 июля текст, предлагаемый Египтом, не существовал.
While Prime Minister, Fikre Selassie made a trip to Cairo in November 1988 to seek improved relations with Egypt, and to express support for Egypt's offer to negotiate a settlement of the Eritrean conflict. Занимая должность премьер-министра, Фикре Селассие Вогдересс совершил поездку в Каир в ноябре 1988 года с целью улучшения отношений с Египтом и для выражения поддержки предложению Египта договориться об урегулировании Эритрейского конфликта.
An agreement was reached with Egypt concerning the division of the Nile waters, and although the Sudan did not receive as great an allotment as many Sudanese thought equitable, Egypt recognized the independence of the Sudan, and frontier conflicts ceased. Было достигнуто соглашение с Египтом относительно раздела нильских вод, и хотя Судан не получал значительной экономической выгоды от этого разделения, главное заключалось в том, что Египет признал независимость Судана и многочисленные прежде пограничные конфликты прекратились.