Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египтом

Примеры в контексте "Egypt - Египтом"

Примеры: Egypt - Египтом
He then read out the text of a message from President Hosni Mubarak, who confirmed Egypt's strong support for the Committee's work. Затем оратор зачитывает текст послания президента Хосни Мубарака, который подтверждает решительную поддержку Египтом работы Комитета.
It finally expressed support for the proposals made by Egypt and the United States. Наконец, она поддержала предложения, сделанные Египтом и Соединенными Штатами.
This principle is reflected in all laws and regulations which Egypt has adopted. Этот принцип отражен во всех принятых Египтом законах и положениях.
Two resolutions introduced by Egypt had been adopted at that session. На этой сессии были приняты представленные Египтом две резолюции.
There have also been examples of strong governmental commitment to eradicating FGM, such as in Egypt. Есть также примеры решительной приверженности правительств искоренению УЖГ, как в случае с Египтом.
There had been positive developments in Egypt's relations with UNIDO. В отношениях между Египтом и ЮНИДО прои-зошли позитивные изменения.
The above-mentioned statistical data clearly show the results that Egypt's efforts in this domain have achieved. Приведенные выше статистические данные наглядно указывают на результаты, достигнутые Египтом в этой области.
The amendment proposed by Egypt referred to matters that fell within State jurisdiction. Предлагаемая Египтом поправка затрагивает вопросы, которые подпадают под юрисдикцию государства.
In that regard, we are increasing our cooperation with Tunisia and Egypt. В этой связи мы расширяем сотрудничество с Тунисом и Египтом.
Several Member States took the floor and associated themselves with the statement made by Egypt. Несколько государств-членов в своих выступлениях присоединились к заявлению, сделанному Египтом.
With the signing of the agreement, a legal basis was created for space cooperation between Ukraine and Egypt. С подписанием Рамочного соглашения создана правовая база сотрудничества в космической сфере между Украиной и Египтом.
We applaud many diplomatic initiatives, in particular those undertaken by Egypt. Мы приветствуем многие дипломатические инициативы, в частности предпринятые Египтом.
During the discussion, the Committee welcomed the legislative measures taken by Egypt and the relevant decisions of the Supreme Constitutional Court. В ходе его обсуждения Комитет приветствовал принятые Египтом меры правового характера и соответствующие решения Высшего конституционного суда.
Egypt's efforts and steps taken to implement the 1995 resolution are well known and have been documented over the years. Предпринятые Египтом усилия и шаги по осуществлению резолюции 1995 года хорошо известны и документированы за прошедшие годы.
High-level visits have also taken place between Libya and three of its neighbours, Egypt, the Sudan and Tunisia. Обмен визитами на высоком уровне состоялся также между Ливией и ее тремя соседями - Египтом, Суданом и Тунисом.
UN-Women is facilitating cooperation between Brazil and Egypt on addressing violence against women in public spaces, through its Safe Cities programme. Структура «ООНженщины» содействует сотрудничеству между Бразилией и Египтом в деле борьбы с насилием в отношении женщин в общественных местах в рамках ее программы создания безопасных городов.
Malta had traditionally maintained links with Egypt, Libya and Tunisia, owing to its geographical location. В силу своего географического месторасположения Мальта поддерживает традиционные связи с Египтом, Ливией и Тунисом.
Her Government welcomed the discussions under way with Egypt and Myanmar regarding country offices. Ее правительство приветствует ведущиеся переговоры с Египтом и Мьянмой на предмет создания страновых отделений в этих государствах.
In this context, we can also mention the working papers that were submitted, including the document submitted by Egypt. В этом контексте мы можем также упомянуть рабочие документы, которые были представлены, в числе которых фигурирует документ, представленный Египтом.
Mr. Pasquier (Switzerland) said that his Government was opposed to the amendment submitted by Egypt on behalf of OIC. Г-н Паскье (Швейцария) говорит, что правительство Швейцарии выступает против поправки, представленной Египтом от имени ОИС.
A recorded vote was taken on the amendment proposed by Egypt. Вопрос о предложенной Египтом поправке ставится на голосование с занесением в протокол.
In this light, the demands of the Egyptian people have gone beyond the recommendations that Egypt received and accepted during its first review. В этой связи требования египетского народа вышли за рамки рекомендаций, полученных и одобренных Египтом в ходе первого обзора.
Chile was pleased that Egypt was considering withdrawing reservations to international human rights instruments. Чили с удовлетворением отметила рассмотрение Египтом возможности отмены оговорок к международным правозащитным договорам.
Mexico noted Egypt's adoption of a law to promote gender parity in parliament and presidential appointments. Мексика отметила принятие Египтом закона о поощрении гендерного равенства в парламенте и в случае президентских назначений.
Brief references will also be made, as necessary, to relevant information already submitted by Egypt in its earlier reports to the Committee. При необходимости также даются краткие ссылки на соответствующую информацию, которая уже представлялась Египтом в его предыдущих докладах Комитету.