Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египтом

Примеры в контексте "Egypt - Египтом"

Примеры: Egypt - Египтом
On 1 January 1956, the date agreed between the Egyptian and British governments, Sudan became an independent sovereign state, ending its nearly 136-year union with Egypt and its 56-year occupation by the British. По британско-египетскому соглашению, с 1 января 1956 года Судан стал суверенным государством, завершив 136-летний союз с Египтом и 55-летнее правление Великобритании.
Analysing this incident, Robert Layton concludes that Egypt's denunciation of the treaty rested upon the doctrine that breach by one state of the terms of an agreement affords the non-culpable state the right of denunciation. Анализируя этот инцидент, Роберт Лэйтон приходит к выводу, что денонсация Египтом договора «была основана на доктрине, согласно которой нарушение одним государством условий соглашения дает невиновному государству право на денонсацию.
The region had longstanding linguistic, cultural, religious, and economic ties to Egypt and had been partially under the same government at intermittent periods since the times of the pharaohs. Этот регион давно имел языковые, культурные, религиозные и экономические сходства и связи с Египтом и часто находился в египетском правлении со времён фараонов.
When he was serving at the legal department he was responsible for the preparation of the two reports submitted by Egypt in 1984 and 2001 in accordance with article 40 of the International Covenant on Civil and Political Rights. Во время работы в юридическом департаменте отвечал за подготовку двух докладов, представленных Египтом в 1984 и 2001 годах в соответствии со статьей 40 Международного пакта о гражданских и политических правах.
The beehive artifact once belonged to a female pharaoh who ruled Egypt around 1479 B.C.E., Этот пчелиный артефакт когда-то принадлежал женщине-фараону правившей Египтом в 1479 году до нашей эры.
From fresco artworks found in Akrotiri on the Mediterranean island of Santorini there is evidence that the vervet monkey was known to the inhabitants of this settlement around 2000 BC; this fact is most noted for evidence of early contact between Egypt and Akrotiri. Фреска с изображением верветки, найденная в Акротири на средиземноморском острове Санторини, доказывает, что эта обезьяна была известна и тамошним жителям около 2000 года до н. э.; этот факт прежде всего известен в качестве свидетельства ранних контактов между Египтом и Акротири.
Unrest, tension and anxiety mark all these years, probably because of some sort of engagement with the Hyksos who ruled Egypt at this time but were expelled from there in the mid-16th century. Обстановка в это время была напряжённая и беспокойная, что было, возможно, связано столкновениями с гиксосами, которые правили Египтом в то время, но были изгнаны оттуда в середине 16 в. до н. э.
Efforts made since 1974 include the introduction by Egypt of draft resolutions on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, which have been adopted by the General Assembly by consensus since 1980. К числу усилий, предпринимаемых с 1974 года, относится внесение Египтом проектов резолюций о создании зоны, свободной от ядерного оружия, на Ближнем Востоке, которые принимаются Генеральной Ассамблеей на основе консенсуса с 1980 года.
Did you ever imagine that your former student would one day wear the crown of Egypt? Думал ли ты, что однажды твой бывший подопечный станет править Египтом?
If Egypt feels that it could benefit from discussing aspects of the implementation of the resolution with the Executive Director of the CTC, it is welcome to contact the Counter-Terrorism Executive Directorate as mentioned in paragraph 3.1 below. 2.2 Комитет стремится проводить конструктивный диалог с Египтом в отношении мер, которые он принимает в целях осуществления резолюции, в частности тех из них, которые Комитет определил в качестве приоритетных.
the Egyptian Memphis has been seized by arias of a dynasty of Russia and transformed into Ancient Rome. Only in 324 Memphis-Rome has been returned to Egypt when pharaoh Thutmosis III there corrected. Кроме того, в соответствии с нашей реконструкцией, династия Птолемеев правила Египтом около 60 лет в Х веке нашей эры, то есть спустя тысячу лет.
The day after Aden joined the Federation, Muhammad al-Badr of the Yemenese monarchy was overthrown and civil war ensued between forces backed by Egypt like the National Liberation Front (NLF) and monarchist forces backed by the British. На следующий день после того, как Аден вступил в Федерацию Южной Аравии, был свергнут монарх Йеменского Мутаваккилийского королевства Мухаммад аль-Бадр и, как следствие, началась гражданская война между силами поддерживаемыми Египтом, такими как Народный Фронт Освобождения (НФО), и поддерживаемыми британцами монархическими силами.
It is noteworthy that, in the context of Egypt's growing concern with human rights issues, permanent mechanisms have been established to deal with their every aspect at both the domestic and international levels: Заслуживает внимания тот факт, что в контексте уделения Египтом все более пристального внимания проблемам прав человека были созданы постоянные механизмы, призванные заниматься каждым их аспектом как на внутригосударственном, так и на международном уровне:
Thus, of the 905 claims for US$382,453 at issue, the Panel recommends compensation for 120 claims for US$68,197 for which payment orders have been filed by Egypt. Таким образом, из 905 оспариваемых претензий на сумму 382453 долл. США Группа рекомендует выплатить компенсацию по 120 претензиям на сумму 68197 долл. США, по которым Египтом были представлены платежные поручения.