It closed its offices in eastern Sri Lanka on 17 July 2009, in accordance with the request of the Government. |
По просьбе правительства 17 июля 2009 года он закрыл свои представительства на востоке Шри-Ланки. |
There are still 131,000 internally displaced persons in eastern Chad and 264,064 Sudanese refugees. |
На востоке Чада все еще остаются 131000 внутренне перемещенных лиц и 264064 суданских беженца. |
Meningitis cases have been reported in one of the refugee camps in eastern Chad and a vaccination campaign has been conducted. |
В одном из лагерей беженцев на востоке Чада были выявлены случаи менингита, и проведены кампания по вакцинации. |
He has also been held in harsh conditions in the remote Fatoto Prison in eastern Gambia. |
Его также содержали в плохих условиях в отдаленной тюрьме Фатото на востоке Гамбии. |
Fresh in our minds are the recent unfortunate events that took place in the eastern United States. |
В нашей памяти еще свежи печальные события, произошедшие на востоке Соединенных Штатов Америки. |
The security situation in eastern Chad continues to be unpredictable, largely owing to criminal activities and banditry, including carjacking and armed robbery. |
Ситуация в области безопасности на востоке Чада продолжает оставаться непредсказуемой, в значительной степени вследствие преступной деятельности и бандитизма, включая угоны автомашин с применением силы и вооруженные ограбления. |
During the reporting period, the considerable humanitarian needs in eastern Chad were exacerbated by food shortages. |
В рассматриваемый период удовлетворение огромных потребностей в гуманитарной помощи на востоке Чада было затруднено из-за нехватки продовольствия. |
The security and humanitarian challenges in eastern Chad and in the north-eastern Central African Republic are many. |
В области безопасности и гуманитарной сфере на востоке Чада и в северо-восточных районах Центральноафриканской Республики остается множество проблем. |
Priority was to be given to the northern and eastern regions of Chad. |
Приоритет будет отводиться регионам на севере и востоке Чада. |
The situation in eastern Chad is worrying. |
Ситуация на востоке Чада вызывает обеспокоенность. |
On the following day a tent school was set on fire in the eastern region. |
На следующий день была подожжена школа-палатка на востоке страны. |
Children are caught between opposing sides in the ongoing conflict in the southern and eastern regions. |
Дети оказываются промеж противостоящих друг другу сторон в продолжающемся конфликте на юге и востоке страны. |
There were many such dump sites in eastern Nigeria, some as high as houses. |
На востоке Нигерии таких свалок много, некоторые из них высотой с дом. |
Settlement of the conflict in Darfur would likewise contribute greatly to stabilizing the situation in eastern Chad. |
Разрешение конфликта в Дарфуре также стало бы важным фактором стабилизации положения на востоке Чада. |
A marked increase has been noted in the assassination of senior police and military officials in eastern Libya and of attacks against various State security facilities. |
На востоке Ливии был отмечен заметный рост числа убийств высокопоставленных полицейских и военных, а также нападений на различные объекты служб государственной безопасности. |
In the eastern city of Benghazi, a transitional national council has been established, led by the former Justice Minister. |
В расположенном на востоке страны городе Бенгази был сформирован переходный национальный совет во главе с бывшим министром юстиции. |
Egypt, for example, introduced solar-powered desalination units in the western and eastern deserts to generate safe drinking water. |
В Египте, например, в пустынях, расположенных на западе и востоке страны, для получения безопасной питьевой воды используются опреснительные установки, работающие от солнечной энергии. |
Tobelo people is one of the northern Halmahera peoples living in eastern Indonesia, in the northern part of the Maluku Islands and in the eastern side of North Halmahera Regency. |
Тобело - один из северохальмахерских народов, проживающий в Восточной Индонезии, в северной части Молуккских островов и на востоке Северной Хальмахеры. |
The Officer-in-Charge of the Department of Peacekeeping Operations, Dmitry Titov, briefed the Council on the deteriorating security situation in eastern Chad resulting from new military incursions in eastern Chad of Chadian armed groups based outside Chad. |
Исполняющий обязанности руководителя Департамента операций по поддержанию мира Дмитрий Титов проинформировал Совет об ухудшении обстановки в плане безопасности на востоке Чада в результате новых военных вторжений в восточной части страны чадских вооруженных групп, базирующихся за пределами Чада. |
Those international police officers also continued supporting DIS in policing refugee camps in eastern Chad and conducting motorized and pedestrian patrols around key towns in eastern Chad. |
Эти международные полицейские сотрудники также продолжали оказывать поддержку Сводному отряду по охране порядка в осуществлении полицейских мероприятий в лагерях беженцев на востоке Чада и в осуществлении патрулирования с использованием автотранспортных средств и пешеходного патрулирования в ключевых городах восточной части Чада. |
The Under-Secretary-General echoed the concern of the Secretary-General about the deteriorating situation in Crimea and the rising tensions in eastern Ukraine. |
Заместитель Генерального секретаря разделил обеспокоенность Генерального секретаря по поводу ухудшения ситуации в Крыму и усиления напряженности на востоке Украины. |
On 2 June, in consultations of the whole convened at its request, the Russian Federation presented a draft resolution on the humanitarian situation in eastern Ukraine. |
2 июня в ходе консультаций полного состава, созванных по ее просьбе, делегация Российской Федерации представила проект резолюции о гуманитарной ситуации на востоке Украины. |
In order to unleash the economic potential of fishing communities, UNIDO is implementing a project to modernize artisanal fisheries and create new market opportunities in the Red Sea State in eastern Sudan. |
В целях реализации экономического потенциала рыболовецких общин ЮНИДО осуществляет в штате Красное море на востоке Судана проект по модернизации кустарного рыболовства и созданию новых рыночных возможностей. |
Arkawit tourist resort - eastern Sudan; |
туристический курорт Аркавит на востоке Судана; |
Arous Tourist Village - eastern Sudan; |
туристическая деревня Арус на востоке Судана; |