Английский - русский
Перевод слова Eastern
Вариант перевода Востоке

Примеры в контексте "Eastern - Востоке"

Примеры: Eastern - Востоке
In addition, these intentions contribute towards the increase of the overall tension in the eastern Mediterranean and the Middle East. Кроме того, эти намерения способствуют усилению общей напряженности в Восточном Средиземноморье и на Ближнем Востоке.
The activities of relief agencies were interrupted by sporadic fighting at Nasir and Akobo in eastern Upper Nile. Мероприятия учреждений по оказанию чрезвычайной помощи срывались вследствие периодических вооруженных столкновений в Насире и Акобо на востоке региона Верхний Нил.
The changing situation in Lebanon has helped to restore sorely needed calm to the eastern coast of the Mediterranean and to the Near East. Изменение ситуации в Ливане помогает восстановлению столь необходимого спокойствия на восточном побережье Средиземного моря и на Ближнем Востоке.
T. m. peruvianus occurs in southeastern Colombia, eastern Ecuador, eastern Bolivia, western Brazil, and eastern Peru. Т. м. peruvianus - обитает в юго-восточной Колумбии, восточном Эквадоре, восточной Боливии, западной Бразилии и на востоке Перу.
Camels are found in eastern and North Africa, West Asia, and the Middle East. В Северной Африке, Западной Азии и на Ближнем Востоке разводят также верблюдов.
In compiling its data, State Department officials interviewed 1,136 randomly selected refugees in 19 locations in eastern Chad. В ходе сбора данных сотрудники Госдепартамента провели беседы с 1136 произвольно выбранными беженцами в 19 населенных пунктах на востоке Чада.
In southern and eastern Afghanistan, we still face a vicious and capable insurgency. На юге и на востоке Афганистана мы все еще имеем дело с жестокими и умело действующими мятежниками.
The dramatic deterioration of the security environment in eastern Chad since 2006 carries grave implications for the civilian population. Наблюдающееся с 2006 года резкое ухудшение безопасности на востоке Чада имеет серьезные последствия для гражданского населения.
At the conclusion of the assessment mission, President Déby received Mr. Annabi on 5 February in Am Timam in eastern Chad. В завершение работы миссии по оценке президент Деби встретился 5 февраля в Ам-Тимаме на востоке Чада с гном Аннаби.
The tension between Chad and the Sudan along their common border represents a third element of the conflict in the eastern region. Третьим элементом конфликта на востоке страны является напряженность между Чадом и Суданом вдоль их общей границы.
Training for 160 nurses in the eastern zone of the country to support obstetric and newborn care. Обучение 160 медицинских сестер на востоке страны методам оказания акушерской помощи и ухода за новорожденными.
The local elections held in the eastern and central parts of my country were very successful and further consolidated democracy in Timor-Leste. Выборы в местные органы управления, которые прошли на востоке и в центре страны, были очень успешными и способствовали консолидации демократии в Тиморе-Лешти.
UNITA has also recently recaptured municipalities in Moxico Province, eastern Angola, through armed attacks. Недавно УНИТА также вновь захватил вооруженным путем муниципалитеты в провинции Мошико на востоке Анголы.
However, it expressed its concern at the delay in the process, which had been aggravated by the war in eastern Zaire. Вместе с тем она выразила свою озабоченность задержками в этом процессе, которые усилились из-за войны на востоке Заира.
We welcome the imposition of an arms embargo against all rebel groups operating in eastern Congo. Мы приветствуем введение эмбарго на оружие в отношении всех повстанческих групп, действующих на востоке Конго.
In all the eastern lands, only our predecessors did not require that women cover their faces. На всем Востоке только наши предки не требовали от женщин закрывать свои лица.
The deciduous oak species deteriorated in this period mainly in southern Sweden, eastern Austria and central France. В этот период произошло ухудшение состояния пород листопадных дубов и в первую очередь на юге Швеции, на востоке Австрии и в центре Франции.
Within the MINURCAT area of operations in eastern Chad, it has been established that the mine threat is relatively low. Как было установлено, в районе действия МИНУРКАТ на востоке Чада степень минной опасности относительно невысока.
The kidnapping of humanitarian workers has become a new and disturbing trend in eastern Chad. Новой тревожной тенденцией на востоке страны стало похищение работников гуманитарных организаций.
In the camps in eastern Chad for example, only 370 out of over 16,000 children receive secondary education. Например, в лагерях на востоке Чада среднее образование получают лишь 370 из более чем 16000 детей.
This project was implemented from 2007 to 2009 in refugee camps and among the local population in eastern Chad. Этот проект, реализация которого началась в 2007 году и продолжалась до 2009 года, был осуществлен в лагерях беженцев и среди местного населения на востоке страны.
During the reporting period, increased banditry, exacerbated by a residual rebel presence, continued to limit humanitarian space in eastern Chad. В течение отчетного периода усилившийся бандитизм, усугублявшийся остаточным присутствием мятежников, по-прежнему ограничивал гуманитарное пространство на востоке Чада.
DIS officers have noted repeatedly that they feel inappropriately equipped to face the threats in eastern Chad, particularly along road axes. Сотрудники СОП неоднократно отмечали, что они чувствуют себя неадекватно оснащенными для противостояния угрозам на востоке Чада, особенно вдоль дорог.
The provision of support continued to be affected by the difficult operating conditions in eastern Chad. На оказании поддержки по-прежнему сказываются трудные условия работы на востоке Чада.
The Public Information Division increased its presence in Kisangani and began further eastern deployments. Отдел общественной информации укрепил свои штаты в Кисангани и приступил к дальнейшему развертыванию на востоке страны.