Английский - русский
Перевод слова Earth
Вариант перевода Землей

Примеры в контексте "Earth - Землей"

Примеры: Earth - Землей
Most of your governments have mutual defense treaties with Earth. Многие из ваших правительств имеют совместные договоры о защите с Землей.
For many years... all of us here have prized our good relations with Earth. Многие годы все мы только выигрывали от наших хороших отношений с Землей.
This includes an object that will come close to the Earth at some point in its future orbital evolution. В число ОСЗ входят объекты, которые сблизятся с Землей в определенный момент в процессе изменения орбиты в будущем.
Various potential techniques for diverting asteroids and comets from a collision with the Earth have been investigated and modelled. Были изучены и смоделированы различные возможные способы отклонения орбит астероидов и комет с целью недопущения их столкновения с Землей.
That is the harmony we must maintain with nature, the Earth and the environment. Это та гармония, которую мы должны поддерживать с природой, Землей и окружающей средой.
The Cupola provides seven large windows through which to observe the Earth and the universe. Этот модуль имеет семь больших иллюминаторов, позволяющих вести наблюдение за Землей и Вселенной.
The larger of these objects are a potential collision risk with the Earth itself, while smaller micrometeoroids can damage satellites. Более крупные из этих объектов потенциально способны столкнуться с самой Землей, тогда как более малые микрометеориты могут повреждать спутники.
The Centre carried out research on potentially hazardous asteroid collision orbits with the Earth. Центр исследовал орбиты потенциального опасных астероидов, которые могут столкнуться с Землей.
Such a microsatellite has to be placed in a libration point between the Sun and the Earth. Такой спутник наблюдения следует поместить в точку либрации между Солнцем и Землей.
The two major strategies to prevent the collision of NEOs with the Earth are fragmentation and deflection. Существует две основные стратегии предотвращения столкновения ОСЗ с Землей - дробление объекта и изменение его траектории.
Spacecraft launched together on nearly identical trajectories to encounter the Earth six months later (or multiple thereof). Космические аппараты вместе выводятся на почти идентичные траектории для сближения с Землей спустя шесть месяцев (или кратные этому периоды).
Actually, we're five miles above the Earth in German air space. На самом деле, мы в восьми километрах над землей в воздушном пространстве Германии.
Now close all teleport links to Earth. Закройте все телепортационные коридоры с Землей.
It is like a domestic love... between Heaven and Earth. Это как любовь, существующая только между небом и землей.
We have to tell them not to dial Earth. Мы должны сказать им не соединяться с Землей.
So the dialing of Earth would cause the ZPM to overload. То есть соединение с Землей вызвало бы перегрузку МНТ.
But for now, you've already disabled the DHD, so it's impossible to dial Earth. Но теперь вы отключили наборное устройство, так что соединиться с Землей невозможно.
Near-Earth objects include celestial bodies like asteroids and meteors that may pass the Earth's orbit. К объектам, сближающимся с Землей, относятся небесные тела, включая астероиды и метеоры, которые могут пересечь орбиту Земли.
The Subcommittee noted that near-Earth objects were asteroids and comets with orbits that could cross the orbit of the Earth. Подкомитет отметил, что к объектам, сближающимся с Землей, относятся астероиды и кометы, орбиты которых могут пересекать орбиту Земли.
The Subcommittee's Working Group on Near-Earth Objects was making progress on the issue of defending the Earth from the threat of asteroids. Рабочая группа Подкомитета по объектам, сближающимся с Землей, успешно работает над решением проблемы защиты Земли от угрозы астероидов.
And also someone who was very eager to leave Atlantis shortly before the weekly dial-in to Earth. А также тот, кто очень стремится покинуть Атлантис незадолго до еженедельного соединения с Землей.
Enter Scottish chemist William Ramsay, who linked extraterrestrial helium to Earth. Входит шотландский химик Уильям Рамзай, который буквально соединил с Землей внеземной гелий.
This ship simply doesn't have the capability to dial Earth. Этот корабль вообще не способен соединиться с Землей.
We should stop now and dial Earth. Нужно прекратить и соединиться с Землей.
Aknot, we are connected to Earth. Акнот, мы соединились с Землей.