| That puts T.O.D. No more than 15 minutes earlier. | Значит, смерть наступила не позже, чем за 15 минут до этого. |
| Thanks to the machine we saw earlier. | Спасибо устройству, которое мы видели до этого. |
| 5 minutes earlier You're young and fit. | За 5 минут до этого Ты молода и стройна. |
| Before you start throwing around accusations, you should know that earlier we found bloody clothing in Marcus's apartment. | Прежде чем вы начнете обвинять нас, вы должны знать, что до этого мы нашли кровавую одежду в квартире Маркуса. |
| You remember how we were talking earlier about... | Помнишь, как ты до этого сказала... |
| I was recruited by the vampires about four weeks earlier. | Примерно за четыре недели до этого меня завербовали вампиры. |
| I mean, earlier I drove the campaign car. | Я имела в виду, до этого я вела машину штаба. |
| Listen to what I got off the bug, earlier. | Вот что я подслушал через жучок, до этого. |
| It's what I was wearing at school earlier. | В этом же я и была в школе до этого. |
| Why is your eye suddenly three shades darker than it was earlier? | С чего это твой глаз вдруг стал на три тона темнее, чем был до этого? |
| The Prime Minister, Stanley Bruce, had officially taken up residence in The Lodge a few days earlier. | Премьер-министр Австралии, Стэнли Брюс (англ. Stanley Bruce), официально поселился в своей резиденции за несколько дней до этого. |
| Correia was the son of merchant and explorer Aires Correia, who had gained notoriety during the Portuguese bombardment of Calicut a generation earlier. | Коррея был сыном торговца и исследователя Айреша Коррея, который получил дурную славу за португальский обстрел Калькутты за поколение до этого. |
| He and Hershey later reconciled; however, in May 2010, they announced that they had separated six months earlier. | Однако, он и Херши объявили в мае 2010 года, что они расстались за шесть месяцев до этого. |
| Two days earlier he had been fired from his advisory position to the Ministry of the Interior, where he was investigating the deaths of the Salvadoran deputies. | За два дня до этого он был уволен с должности консультанта в Министерстве внутренних дел, где он расследовал смерть сальвадорских депутатов. |
| We spoke on the phone earlier. | Мы до этого по телефону говорили. |
| In the police file from the road traffic accident you were both involved in, there's a police report showing an earlier conviction for shoplifting. | В деле о дорожном происшествии с участием вас обеих есть полицейский отчёт о привлечении до этого за магазинную кражу. |
| Well, I was at her place earlier, and I overheard Sutton talking with Phyllis. | Ну, до этого я был у нее дома и краем уха услышал разговор Саттон с Филлис. |
| Inflammable material, including cooking oil, had been distributed to the refugees a few days earlier, and possibly contributed to the extent of the damage. | За несколько дней до этого беженцам были розданы горючие материалы, в том числе растительное масло, что могло также сказаться на масштабах ущерба. |
| Six months earlier, Hemingway had met F. Scott Fitzgerald, and the pair formed a friendship of "admiration and hostility". | За шесть месяцев до этого Хемингуэй познакомился с Фрэнсисом Скоттом Фицджеральдом, и у них сформировалась дружба «с восторгом и враждебностью». |
| Wish we'd got to this one earlier. | Хотела бы я добраться до этого раньше. |
| A weaker quadratic lower bound on the grid size needed for planar graph drawing was given earlier by Valiant (1981). | Более слабую квадратичную границу на размер решётки, требуемой для рисунки планарного графа, дал до этого Валиант Valiant (1981). |
| Did you hear how emotional she was earlier in the tape? | Ты заметила, насколько более взволнованной она была до этого в записи? |
| Yes, it was my knife but it got stolen from my car along with a leather bag and a radio two weeks earlier. | Да, это был мой нож, но он был украден из моего автомобиля вместе с кожаной сумкой и магнитолой за две недели до этого. |
| Wouldn't have done any good earlier. | До этого от него не было пользы. |
| The last person to go up to the top floor was another hotel guest an hour earlier, but the guy's 80 years old. | Последний, кто поднимался на верхний этаж, был другой постоялец, за час до этого, но ему 80 лет. |