Английский - русский
Перевод слова Earlier
Вариант перевода До этого

Примеры в контексте "Earlier - До этого"

Примеры: Earlier - До этого
That puts T.O.D. No more than 15 minutes earlier. Значит, смерть наступила не позже, чем за 15 минут до этого.
Thanks to the machine we saw earlier. Спасибо устройству, которое мы видели до этого.
5 minutes earlier You're young and fit. За 5 минут до этого Ты молода и стройна.
Before you start throwing around accusations, you should know that earlier we found bloody clothing in Marcus's apartment. Прежде чем вы начнете обвинять нас, вы должны знать, что до этого мы нашли кровавую одежду в квартире Маркуса.
You remember how we were talking earlier about... Помнишь, как ты до этого сказала...
I was recruited by the vampires about four weeks earlier. Примерно за четыре недели до этого меня завербовали вампиры.
I mean, earlier I drove the campaign car. Я имела в виду, до этого я вела машину штаба.
Listen to what I got off the bug, earlier. Вот что я подслушал через жучок, до этого.
It's what I was wearing at school earlier. В этом же я и была в школе до этого.
Why is your eye suddenly three shades darker than it was earlier? С чего это твой глаз вдруг стал на три тона темнее, чем был до этого?
The Prime Minister, Stanley Bruce, had officially taken up residence in The Lodge a few days earlier. Премьер-министр Австралии, Стэнли Брюс (англ. Stanley Bruce), официально поселился в своей резиденции за несколько дней до этого.
Correia was the son of merchant and explorer Aires Correia, who had gained notoriety during the Portuguese bombardment of Calicut a generation earlier. Коррея был сыном торговца и исследователя Айреша Коррея, который получил дурную славу за португальский обстрел Калькутты за поколение до этого.
He and Hershey later reconciled; however, in May 2010, they announced that they had separated six months earlier. Однако, он и Херши объявили в мае 2010 года, что они расстались за шесть месяцев до этого.
Two days earlier he had been fired from his advisory position to the Ministry of the Interior, where he was investigating the deaths of the Salvadoran deputies. За два дня до этого он был уволен с должности консультанта в Министерстве внутренних дел, где он расследовал смерть сальвадорских депутатов.
We spoke on the phone earlier. Мы до этого по телефону говорили.
In the police file from the road traffic accident you were both involved in, there's a police report showing an earlier conviction for shoplifting. В деле о дорожном происшествии с участием вас обеих есть полицейский отчёт о привлечении до этого за магазинную кражу.
Well, I was at her place earlier, and I overheard Sutton talking with Phyllis. Ну, до этого я был у нее дома и краем уха услышал разговор Саттон с Филлис.
Inflammable material, including cooking oil, had been distributed to the refugees a few days earlier, and possibly contributed to the extent of the damage. За несколько дней до этого беженцам были розданы горючие материалы, в том числе растительное масло, что могло также сказаться на масштабах ущерба.
Six months earlier, Hemingway had met F. Scott Fitzgerald, and the pair formed a friendship of "admiration and hostility". За шесть месяцев до этого Хемингуэй познакомился с Фрэнсисом Скоттом Фицджеральдом, и у них сформировалась дружба «с восторгом и враждебностью».
Wish we'd got to this one earlier. Хотела бы я добраться до этого раньше.
A weaker quadratic lower bound on the grid size needed for planar graph drawing was given earlier by Valiant (1981). Более слабую квадратичную границу на размер решётки, требуемой для рисунки планарного графа, дал до этого Валиант Valiant (1981).
Did you hear how emotional she was earlier in the tape? Ты заметила, насколько более взволнованной она была до этого в записи?
Yes, it was my knife but it got stolen from my car along with a leather bag and a radio two weeks earlier. Да, это был мой нож, но он был украден из моего автомобиля вместе с кожаной сумкой и магнитолой за две недели до этого.
Wouldn't have done any good earlier. До этого от него не было пользы.
The last person to go up to the top floor was another hotel guest an hour earlier, but the guy's 80 years old. Последний, кто поднимался на верхний этаж, был другой постоялец, за час до этого, но ему 80 лет.