| He earlier replaced Phil Silvers in the Broadway show Top Banana. | До этого он заменял Фила Силверса на бродвейском шоу Тор Banana. |
| The very processes Karl Marx had described a century earlier. | Сами эти процессы Карл Маркс описал за сто лет до этого. |
| This was an improvement over the previous Lost episode that had aired six weeks earlier. | Это повышение по сравнению с предыдущим эпизодом, транслировавшимся за 6 недель до этого. |
| I was really drunk earlier and I'm sobering up now. | До этого я был крайне пьян, а теперь начинаю трезветь. |
| Because two months earlier, an unemployed Brazilian boiled an egg. | Потому что за два месяца до этого один безработный бразилец сварил яйцо. |
| Other groups had arrived four days earlier. | Далее происходят события за четыре дня до этого. |
| There's another one five months earlier. | Еще одно за 5 месяцев до этого. |
| The owner of the vehicle later stated that her car had been stolen some time earlier. | Позже владелица автомобиля сообщила, что ее машина была украдена за некоторое время до этого. |
| Remember that suit I was wearing earlier? | Помните костюм, который был на мне до этого? |
| In her earlier one, she wrote in the diary. | До этого она что-то писала в дневнике. |
| He came up to me earlier and thanked me for my very moving performance in Titanic. | Он подходил ко мне до этого и поблагодарил за очень живую игру в "Титанике". |
| Okay, remember earlier when you told me to leap? | Помнишь до этого, когда ты сказала мне, сделать скачок? |
| Here's a little something for the ones you blew up earlier. | Вот тебе кое-что за тех, кого вы взорвали до этого. |
| You weren't wearing that dress earlier today. | Ты ведь была не в нем до этого. |
| The person who showed up to the Candidate Guidance Office for final interview two weeks earlier - that was the original. | Человек, который пришел в офис сопровождения кандидатов на последнее собеседование за две недели до этого - был настоящим. |
| My daughter and I were talking earlier about your higher education funding. | Мы с моей дочерью как раз разговаривали до этого о вашем финансировании высшего образования. |
| You were screaming in pain earlier. | Ты до этого кричал от боли. |
| And earlier she caught an entire building. | А до этого она поймала целое здание. |
| In photographs taken several days earlier, the earth at both sites was not disturbed. | Судя по снимкам, сделанным за несколько дней до этого, почвенный покров на обоих участках не был нарушен. |
| Two weeks earlier, a Brazilian art collector's home was broken into. | За две недели до этого, взломали дом бразильского коллекционера. |
| Yes, you did, earlier back at the office. | Спрашивали, до этого, в офисе. |
| Like, she flipped the van earlier. | Например, до этого она перевернула фургон. |
| Abdel Qader stated that he had reached an agreement on the matter with the Property Tax Department a few days earlier. | Абдель Кадер заявил, что за несколько дней до этого он договорился по этому вопросу с департаментом налогообложения имущества. |
| Two other mine incidents were reported earlier involving the CIS peacekeeping force and an Abkhaz vehicle. | До этого поступили сообщения о двух других связанных с минами инцидентах, которыми оказались затронуты миротворческие силы СНГ и абхазский автомобиль. |
| The cars arrived at the Rafah checkpoint several weeks earlier. | Автомобили прибыли на контрольно-пропускной пункт Рафах за несколько недель до этого. |