A 15-year-old girl in South Sudan is said to have a higher chance of dying during pregnancy or childbirth than of finishing secondary school. |
Известно, что 15-летняя девочка в Южном Судане имеет больше шансов умереть во время беременности или родов, чем окончить среднюю школу. |
You know, I thought about dying, but I realized I couldn't afford it on a detective's salary. |
Да, я подумывал умереть, но понял, что не могу себе этого позволить на зарплату детектива. |
There may be times when you feel like dying |
Бывают моменты, когда ты чувствуешь желание умереть. |
I love you to the point of not seeing not hearing dying. |
Я вас люблю ничего ни видеть ни слышать умереть. |
Well, she planned on dying one way, and then what happened was the exact opposite of what she wanted. |
Она планировала умереть одним способом, а всё случилось совсем не так, как она хотела. |
What I care about is not getting my other arm broken... or dying. |
Вот что мне действительно важно это не сломать мою другую руку... и не умереть. |
No ones dying on my watch, alright. |
Я не позволю тебе умереть, слышишь? |
Till the day I stop believing that, there are still things in this world worth fighting and dying for. |
И пока мы остаёмся вместе, в этом мире есть вещи, за которые стоит драться и умереть. |
Whatever it is the Lycans want from her, your son knew it was worth dying for. |
Что бы там ликаны от нее ни хотели, твой сын знал, что за это стоит умереть. |
I would prefer to be sure that dying is the best option we have. |
Я хочу быть уверен, что у нас нет других вариантов, кроме как умереть. |
When it was clear he was dying, |
Я четко понимала, что он может умереть. |
According to the 2008 Demographic and Health Survey findings, the lifetime risk of a woman dying from complications of pregnancy and childbirth is one in eight. |
По данным проведенного в 2008 году демографического обзора состояния здоровья населения, для женщины риск умереть от осложнений при беременности и родах составляет 1:8. |
being afraid of dying alone is why I got married in the first place. |
я боялся умереть в одиночестве и по этой причине женился. |
Look, Rachel, is protecting a lie worth dying for? |
Скажи, Рэйчел, эта защитная ложь стоит того, чтобы умереть? |
I guess I've just been afraid of dying without love, you know? |
Наверное, я просто боюсь умереть без любви, понимаешь? |
I guess for Sue Lynne, leaving this town was like dying |
Для Сью-Линн покинуть город означало, в каком-то смысле, умереть. |
She's given medicines which make her ill, but would stop her dying. |
Ей дают лекарства, от которых ей плохо, но которые не дают ей умереть. |
I feel like dying because I no longer love you |
Если я сегодня вечером хочу умереть, то это потому, что я больше не люблю тебя. |
But you're only upset at the thought of me dying because it makes you aware of your own mortality. |
Но единственная причина по которой тебя страшит моя смерть, то, что это напоминает тебе, что ты тоже можешь умереть. |
Security camera showed that JT Forbes did it, so I don't think Vincent has any interest in dying tonight. |
На камере видно, что это сделал Джей Ти Форбс, так что я не думаю, что Винсент горит желанием умереть сегодня. |
So, Mr. Carmichael, tell me, how do you feel like dying today? |
Итак, мистер Кармайкл, скажите, как насчет, чтобы сегодня умереть? |
So, what's it like dying and then coming back? |
Ну и как оно, умереть и вернуться? |
The chances of dying from falling airplane parts are 30 times greater than the chances of being killed by a shark. |
Шансы умереть из-за падающих обломков самолёта в 30 раз выше, чем быть убитым акулой. |
I learned it from the pharmacist, who slipped it in my ear before dying, |
Я узнал это от фармацевта, который шепнул мне на ухо, прежде чем умереть. |
Afghanistan has the highest maternal mortality ratio in the world with 1 in 11 women at risk of dying due to pregnancy and childbirth-related causes. |
В Афганистане отмечается самый высокий в мире коэффициент материнской смертности: 1 из каждых 11 женщин рискует умереть из-за осложнений при беременности или родах. |