And that evening my dad sat on the bed next to me and said, "Dying is just going to sleep and never waking up." |
Тем вечером отец присел на край моей кроватки и сказал... "Умереть - это как уснуть и никогда не проснуться". |
YOU'RE THE ONE THAT SHOULD BE DYING, INSTEAD OF ME. |
Да это ты должен умереть, а не я. |
I just feel like dying |
Сегодня вечером мне хочется только умереть, клянусь тебе. |
SHE HAD THE CHOICE OF LIVING WITH PEOPLE WHO IGNORED HER, CONTROLLED HER, ABUSED HER, OR DYING ALONE IN SOLIDARITY WITH A SUICIDE CULT. |
У нее был выбор, жить с теми, кто игнорировал ее использовал ее, унижал ее или умереть в одиночестве в солидарности с культом суицида. |
Right, but is he "Dying today" sick or "Can't play soccer but still hanging on" sick? |
Да, но это заболевание, от которого он может "умереть сегодня" или заболевание "Не смогу играть в футбол, но пока держусь"? |
Imagine dying on Armistice Day. |
Представьте себе, умереть в "День Перемирия". |
I don't mind dying. |
Я не против того, чтобы умереть. |
Been dying to punch somebody. |
Готов был умереть, лишь бы ударить кого-нибудь. |
Beate is afraid of dying. |
Беата не любит бегать, потому что боится умереть. |
He's afraid of dying in his sleep. |
Он боится умереть во сне. |
Somebody might be dying today. |
Кто-то может умереть сегодня. |
I'm afraid of dying, man. |
Мужик, я боюсь умереть. |
My dad could be dying. |
Мой отец может умереть. |
It means he could be dying, |
Значит, он может умереть. |
My dad could be out there dying right now. |
Мой отец уже мог умереть! |
It's betterthan dying in the fight. |
Лучше умереть в бою. |
These two children may be dying! |
Эти два ребенка могут умереть! |
He can't be dying. |
Видите, он не может умереть! |
I didn't mind dying. |
Я был не прочь умереть. |
I know, dying of fright is a real thing. |
Умереть от страха - реально. |
And our patient may be dying. |
А наша пациентка может умереть. |
I have fear of dying in my sleep. |
Я боюсь умереть во сне. |
Only choice is living or dying. |
Только выбор жить или умереть. |
Something worth dying for! |
Ради этого стоило умереть. |
Hope it's worth dying for. |
Надеюсь ради этого стоит умереть |