The worst thing than can happen to you isn't dying or turning zombie. |
Самое худшее, что может случится с вами, это не умереть или превратиться в зомби. |
In an attempt to show you that there are some things worth dying for. |
В попытке продемонстрировать вам, что есть вещи, ради которых можно и умереть. |
Is declan harp really worth dying for? |
Неужели Деклан Харп действительно стоит того, чтобы умереть за него? |
It's not okay, you shouldn't be dying. |
Я не согласна, ты не можешь умереть. |
Easier than dying, Mr. Tetch. |
Легче, чем умереть, мистер Тетч. |
Not afraid of dying for whatever it is they believe in. |
Не боятся умереть за то, во что верят. |
Mr. de Richelieu thinks I'm unworthy of dying on a battlefield. |
Г-н де Ришелье считает, что я недостоин умереть на поле боя. |
But is Dickie Bennett really worth dying in a federal gas chamber? |
Но неужели Дикки Беннетт и впрямь стоит того, чтобы умереть в газовой камере? |
I suppose that means we shouldn't be afraid of dying. |
Полагаю, это значит, что мы не должны бояться умереть. |
It took nearly dying to figure out I wanted to live. |
Потребовалось почти умереть, чтобы понять, насколько я хотел жить . |
But it is difficult, Lord, for I am scared of dying. |
Но это трудно, Господи, ибо я боюсь умереть. |
Nathan's odds of dying in that operating room are just as high as they ever were. |
Шансы Нейтана умереть на операционном столе такие же высокие, как и раньше. |
I think he might be dying. |
Я говорю, он может умереть. |
Gave a whole new meaning to dying on stage. |
Ты дал новое значение выражению "умереть на сцене". |
In some developing countries the risk of a woman dying in childbirth may be as high as one in 7. |
В некоторых развивающихся странах каждая женщина из семи подвергается опасности умереть при родах. |
The risk of dying young is greater for the most deprived social categories and those in a dangerous occupation. |
Риск умереть в молодом возрасте выше для представителей малоимущих социальных групп и лиц вредных профессий. |
Women in those regions face the greatest lifetime risk of dying as a result of pregnancy and childbirth. |
В таких районах женщины в течение жизни больше всего рискуют умереть именно в результате беременности и родов. |
You look like you might be dying. |
Выглядишь, будто собираешься сейчас умереть. |
They're all dying to do what we do here. |
Они готовы умереть за то, чем мы тут занимаемся. |
Before dying were you also like this? |
До того как умереть, вы были таким же? |
It made nearly dying well worth it. |
И ради этого стоило чуть не умереть. |
It will preserve him... keep him from dying. |
Это сохранит его - не даст умереть. |
That's what she said... with her dying breath. |
Так сказала она... перед тем как умереть. |
He's willing to risk dying, that's not the same. |
Он желает рискнуть умереть, что не одно и то же. |
Apparently what I forgot what worth dying to protect. |
Оказывается, то, что я забыл, стоило того, чтобы умереть, защищая это. |