| I'm not scared of dying. | Я не боюсь умереть. |
| And dying is lonely. | И умереть в одиночестве. |
| Being saved by a woman or dying? | Быть спасённым женщиной или умереть? |
| He was afraid of dying here. | Он боялся здесь умереть. |
| I got no fear of dying! | Я не боюсь умереть! |
| It's only worth dying for steak. | Умереть можно только ради смородины! |
| Andy doesn't feel like dying today ? | Энди не готов сегодня умереть ? |
| And meeting me was worth dying for? | И ради этого стоит умереть? |
| I'm just dying to have a drinkie. | Я готов умереть за выпивку. |
| Enough for dying of jealousy. | Вполне можно умереть от зависти. |
| You think I'm scared of dying? | Думаешь, я боюсь умереть? |
| Living and dying is up to the heavens. | Жить или умереть решают Небеса. |
| Some secrets are worth dying for. | За некоторые секреты стоит умереть. |
| You were supposed to be dying. | Вы должны были умереть. |
| Is'nt that worth dying for? | Ради этого не стоит умереть? |
| Isn't that worth dying for? | Стоит во имя этого умереть? |
| It's like dying from inside-out. | Это как умереть изнутри. |
| I could have died. I'm dying now. | Мог умереть, как сейчас. |
| Is it worth dying for? | Неужели ради этого стоит умереть? |
| So you're okay with dying? | Ты что, согласна умереть? |
| The Library can't be dying. | Библиотека не может умереть. |
| I can't handle dying right now. | А я не могу умереть. |
| I don't mind dying like this. | Что было бы лучше умереть... |
| Is it worth dying for her? | Стоит ли за неё умереть? |
| She'd hate this worse than dying! | Лучше умереть чем увидеть такое! |