| I'm sorry, but I've been dying to do that. | Прости, но я был готов умереть, чтобы это сделать. |
| Is it... worth dying for? | Оно... - ...стоит того, чтобы за это умереть? |
| Many people come here dying and leave all cured. | Многие приходят сюда, чтобы умереть, а выходят отсюда полностью вылеченные. |
| You know, the moment is rather dying here. | Ты знаешь, Я готова умереть прямо сдесь и сейчас. |
| And I don't mean dying, because dying is easy. | И я не имею в виду смерть, ведь умереть легко. |
| Encouraging data: 10 years after giving up smoking, the risk of dying from cancer drops by half. | Обнадеживающий факт: через 10 лет после отказа от курения риск умереть от рака уменьшается наполовину. |
| I even thought of dying with her. | Я хотела умереть вместе с ней. |
| Fortunately for you, nothing you did is worth dying over. | К счастью для тебя, ты не сделал ничего такого, за что стоит умереть. |
| You may be OK with dying, but I have a better plan for you. | Ты можешь спокойно умереть, но у меня есть план получше. |
| She's the one who could be dying, and he's trying to make this about himself. | Она единственная, кто может умереть, и он пытается сконцентрировать внимание на себе. |
| The doctor thinks he may be dying. | Доктор считает, что он может умереть. |
| The chances of dying are high. | Шансы умереть у тебя очень высокие. |
| I'm sure all the other passengers on this plane... would appreciate dying for your noble philosophy. | Я уверен, что остальные пассажиры будут рады умереть за Ваши высокие идеалы. |
| I'm not afraid of dying, Liv. | (блейн) Я не боюсь умереть, Лив. |
| One of these is a tincture which will prevent you from dying. | В одной из них настойка, которая не даст тебе умереть. |
| MoMA has an exhibit I'm dying to see. | В МоМА выставка - умереть не встать. |
| Baby would have been better off dying in the prison hospital. | Для Малышки было бы лучше умереть в тюремной больнице. |
| It's easy to find something worth dying for. | Легко найти что-то, ради чего стоит умереть. |
| I have no intention of dying on this miserable planet. | У меня нет никакого желания умереть на этой жалкой планете. |
| And dying' in the arms of a beautiful woman. | И умереть в объятьях красивой женщины. |
| Really gets to me, the idea of dying among strangers. | Это ужасно, умереть среди чужих людей. |
| Some of us are capable of dying. | Некоторые из нас еще способны умереть. |
| She said that even badly injured, he felled ten enemies before dying. | Говорят, что даже раненный, он покончил с десятком врагов, прежде чем умереть. |
| People who experienced a lot of stress in the previous year had a 43 percent increased risk of dying. | У людей, которые пережили много стресса в течение года, риск умереть возрос на 43%. |
| The individual crawled for several metres before dying here | Мужчина прополз несколько метров, прежде чем умереть здесь. |