| It's better than dying. | Это лучше, чем умереть. |
| I'm not afraid of dying. | Я не боюсь умереть. |
| It's better than dying. | Лучше так, чем умереть. |
| Sometimes. That means dying. | Иногда это значит умереть. |
| I'm dying to hear. | Умереть, как хочу всё знать. |
| Then Dad can easily run the risk of dying from a heart attack. | Отец же может умереть от сердечного приступа. |
| It's like a four-color brochure for dying young. | Лишнее напоминание о том, что лучше умереть молодым. |
| Is your freedom worth dying for? | Твоя свобода стоит того, чтобы за нее умереть? |
| Turgon would not allow Eöl to leave Gondolin, offering only the choice of staying or dying. | Эол же был схвачен и предстал перед Тургоном, который запретил ему покидать Гондолин, предоставив выбор: оставаться в городе или умереть. |
| Filipino women also face a one-in-100 chance of dying of maternal causes in their lifetime. | За свою жизнь филиппинские женщины сталкиваются с тем, что в одном из ста случаев они могут умереть по причине материнства. |
| He's more scared of talking than he is of dying! | Он больше боится заговорить, чем умереть! |
| If you can keep up and you don't mind dying, come along. | Если не отстанете и не против умереть, идем. |
| Now if you could do me the common courtesy of dying, I'll take my leave. | А теперь, соизволь умереть, пожалуйста, а то мне пора. |
| Are they the looks of soldiers dying to fight an enemy? | готовых умереть в битве с врагом? |
| I was afraid of being 40 years old and all by myself, but dying alone has got to be better than being stuck with you. | Я была напугана приближающимся 40-летием и приняла все близко к сердцу, но умереть в одиночестве гораздо лучше, чем увязнуть с тобой. |
| I wrote short stories and poems but dreamed only of joining the war and dying for the emperor. | Я писал короткие рассказы и стихи... но мечтал лишь о том, чтобы пойти на войну и умереть за императора. |
| In fact, they had the lowest risk of dying of anyone in the study, including people who had relatively little stress. | Вообще-то, риск умереть у этой группы людей был ничтожно мал даже по сравнению с теми, кто пережил мало стресса. |
| Filipino women also face a one-in-100 chance of dying of maternal causes in their lifetime. | Филиппинские женщины имеют один из 100 шансов умереть по причинам, связанным с беременностью или родами. |
| We can't have him dying till he tells us what we need to know. | Мы не можем дать ему умереть до тех пор, пока он не расскажет нам то, что нам нужно. |
| Although this increase might appear moderate, the risk of dying from a respiratory cause was more than three times greater in metropolitan than in low-concentration areas. | Хотя такое увеличение может показаться сравнительно небольшим, риск умереть от болезней органов дыхания для жителей городов более чем в три раза превышал аналогичный риск для лиц, проживавших в районах с низкой плотностью населения. |
| To have my shame known to two men is worse than dying. | Я знаю, что вы можете умереть оба. |
| Post-natal check-ups are vital as women are still at risk of dying 48 hours after delivery due to post-partem haemorrhage. | Крайне важными являются послеродовые осмотры, поскольку в течение 48 часов после родов женщины рискуют умереть вследствие послеродового кровотечения. |
| Two things are vastly underestimated: dying by drowning and dying by asthma. Why? | Во-первых, две оценки чрезмерно завышены, а именно: торнадо и фейерверки, и две оценки чересчур занижены - это вероятность утонуть и умереть от астмы. Почему? |
| So. If going after Roark means dying. Vvin or lose - hell. | Если я должен умереть, чтобы разобраться с Рорком,... была - не была, я умру со смехом, зная, что я всё сделал правильно. |
| Following the broadcast of the fourth midseason premiere, Lindelof further confirmed that this island force prevents Ben and Widmore from dying. | После окончания показа четвёртого сезона Линделоф сказал, что эта сила острова мешает умереть также Лайнусу и Уидмору. |