It's better than dying. |
Это лучше, чем умереть. |
I'm not afraid of dying. |
Я не боюсь умереть. |
It's better than dying. |
Лучше так, чем умереть. |
Sometimes. That means dying. |
Иногда это значит умереть. |
I'm dying to hear. |
Умереть, как хочу всё знать. |
Then Dad can easily run the risk of dying from a heart attack. |
Отец же может умереть от сердечного приступа. |
It's like a four-color brochure for dying young. |
Лишнее напоминание о том, что лучше умереть молодым. |
Is your freedom worth dying for? |
Твоя свобода стоит того, чтобы за нее умереть? |
Turgon would not allow Eöl to leave Gondolin, offering only the choice of staying or dying. |
Эол же был схвачен и предстал перед Тургоном, который запретил ему покидать Гондолин, предоставив выбор: оставаться в городе или умереть. |
Filipino women also face a one-in-100 chance of dying of maternal causes in their lifetime. |
За свою жизнь филиппинские женщины сталкиваются с тем, что в одном из ста случаев они могут умереть по причине материнства. |
He's more scared of talking than he is of dying! |
Он больше боится заговорить, чем умереть! |
If you can keep up and you don't mind dying, come along. |
Если не отстанете и не против умереть, идем. |
Now if you could do me the common courtesy of dying, I'll take my leave. |
А теперь, соизволь умереть, пожалуйста, а то мне пора. |
Are they the looks of soldiers dying to fight an enemy? |
готовых умереть в битве с врагом? |
I was afraid of being 40 years old and all by myself, but dying alone has got to be better than being stuck with you. |
Я была напугана приближающимся 40-летием и приняла все близко к сердцу, но умереть в одиночестве гораздо лучше, чем увязнуть с тобой. |
I wrote short stories and poems but dreamed only of joining the war and dying for the emperor. |
Я писал короткие рассказы и стихи... но мечтал лишь о том, чтобы пойти на войну и умереть за императора. |
In fact, they had the lowest risk of dying of anyone in the study, including people who had relatively little stress. |
Вообще-то, риск умереть у этой группы людей был ничтожно мал даже по сравнению с теми, кто пережил мало стресса. |
Filipino women also face a one-in-100 chance of dying of maternal causes in their lifetime. |
Филиппинские женщины имеют один из 100 шансов умереть по причинам, связанным с беременностью или родами. |
We can't have him dying till he tells us what we need to know. |
Мы не можем дать ему умереть до тех пор, пока он не расскажет нам то, что нам нужно. |
Although this increase might appear moderate, the risk of dying from a respiratory cause was more than three times greater in metropolitan than in low-concentration areas. |
Хотя такое увеличение может показаться сравнительно небольшим, риск умереть от болезней органов дыхания для жителей городов более чем в три раза превышал аналогичный риск для лиц, проживавших в районах с низкой плотностью населения. |
To have my shame known to two men is worse than dying. |
Я знаю, что вы можете умереть оба. |
Post-natal check-ups are vital as women are still at risk of dying 48 hours after delivery due to post-partem haemorrhage. |
Крайне важными являются послеродовые осмотры, поскольку в течение 48 часов после родов женщины рискуют умереть вследствие послеродового кровотечения. |
Two things are vastly underestimated: dying by drowning and dying by asthma. Why? |
Во-первых, две оценки чрезмерно завышены, а именно: торнадо и фейерверки, и две оценки чересчур занижены - это вероятность утонуть и умереть от астмы. Почему? |
So. If going after Roark means dying. Vvin or lose - hell. |
Если я должен умереть, чтобы разобраться с Рорком,... была - не была, я умру со смехом, зная, что я всё сделал правильно. |
Following the broadcast of the fourth midseason premiere, Lindelof further confirmed that this island force prevents Ben and Widmore from dying. |
После окончания показа четвёртого сезона Линделоф сказал, что эта сила острова мешает умереть также Лайнусу и Уидмору. |