But driving is my livelihood. |
Но вождение меня кормит. |
"Verdict - reckless driving." |
Вывод - неосторожное вождение . |
That's driving while intoxicated. |
Это значит вождение в нетрезвом виде. |
Probably for driving too slowly. |
Возможно, за медленное вождение. |
Jazz is like driving... |
Джаз, как вождение... |
No, the driving! |
Нет, я про вождение! |
There have been complaints about my driving? |
Были жалобы на мое вождение? |
Such blind driving is highly dangerous. |
Такое вождение вслепую очень опасно. |
Permit for taxi driving. |
Разрешение на вождение такси. |
Fuel subsidies only encourage driving. |
Топливные субсидии лишь поощряют вождение. |
That wasn't driving. |
Это было не вождение. |
Your driving really has deteriorated. |
Твоё вождение действительно ухудшилось. |
Supposedly, women and driving just don't mix. |
Кажется, женщины и вождение несовместимы |
They make driving more special. |
Они делают вождение особенным. |
It's called defensive driving. |
Это называется вождение настороже. |
What kind of driving is that? |
Что это за вождение такое? |
How calm driving makes you. |
Как успокаивающе действует на тебя вождение. |
Were you drunk driving? |
За вождение в пьяном виде? |
In June 2004, Rodriguez pleaded no contest in Los Angeles to three of the charges: hit and run, drunken driving, and driving with a suspended license. |
В июне 2004 предстала перед судом в Лос-Анджелесе по трём пунктам обвинения: покидание места ДТП, езда в нетрезвом виде и вождение с приостановленными водительскими правами. |
The long-term priority given to the question of "calmer driving" or "law-abiding driving" is also illustrated by the implementation of the licence point system, originally based on the experience of a number of foreign countries. |
Долговременный приоритет, который придается теме "спокойное вождение" или "вождению в духе гражданственности", иллюстрируется также введением в действие такого механизма, как водительское удостоверение со штрафными баллами, появлению которого способствовало изучение опыта ряда иностранных государств. |
It's reckless driving, aggravated fleeing of a peace officer. |
Неосторожное вождение, отягощенное попыткой сбежать от офицера полиции. |
Act as if either you have just finished or yet to begin driving. |
Притворись, что уже закончил, или начинаешь вождение. |
The last one is Ng his license was suspended for reckless driving in 2000 lives in Kwun Tong. |
В 2000 году, действие его водительских прав было приостановлено за опасное вождение. |
A blind person driving a vehicle safely and independently was thought to be an impossible task, until now. |
Еще недавно полагали, что для слепого безопасное и самостоятельное вождение - невыполнимая задача. |
Seven points added to his licence resulted in him receiving a six-month driving ban. |
Добавление к его водительскому удостоверению семи штрафных баллов привело к получению им шестимесячного запрета на вождение. |