| But driving is my livelihood. | Но вождение меня кормит. |
| "Verdict - reckless driving." | Вывод - неосторожное вождение . |
| That's driving while intoxicated. | Это значит вождение в нетрезвом виде. |
| Probably for driving too slowly. | Возможно, за медленное вождение. |
| Jazz is like driving... | Джаз, как вождение... |
| No, the driving! | Нет, я про вождение! |
| There have been complaints about my driving? | Были жалобы на мое вождение? |
| Such blind driving is highly dangerous. | Такое вождение вслепую очень опасно. |
| Permit for taxi driving. | Разрешение на вождение такси. |
| Fuel subsidies only encourage driving. | Топливные субсидии лишь поощряют вождение. |
| That wasn't driving. | Это было не вождение. |
| Your driving really has deteriorated. | Твоё вождение действительно ухудшилось. |
| Supposedly, women and driving just don't mix. | Кажется, женщины и вождение несовместимы |
| They make driving more special. | Они делают вождение особенным. |
| It's called defensive driving. | Это называется вождение настороже. |
| What kind of driving is that? | Что это за вождение такое? |
| How calm driving makes you. | Как успокаивающе действует на тебя вождение. |
| Were you drunk driving? | За вождение в пьяном виде? |
| In June 2004, Rodriguez pleaded no contest in Los Angeles to three of the charges: hit and run, drunken driving, and driving with a suspended license. | В июне 2004 предстала перед судом в Лос-Анджелесе по трём пунктам обвинения: покидание места ДТП, езда в нетрезвом виде и вождение с приостановленными водительскими правами. |
| The long-term priority given to the question of "calmer driving" or "law-abiding driving" is also illustrated by the implementation of the licence point system, originally based on the experience of a number of foreign countries. | Долговременный приоритет, который придается теме "спокойное вождение" или "вождению в духе гражданственности", иллюстрируется также введением в действие такого механизма, как водительское удостоверение со штрафными баллами, появлению которого способствовало изучение опыта ряда иностранных государств. |
| It's reckless driving, aggravated fleeing of a peace officer. | Неосторожное вождение, отягощенное попыткой сбежать от офицера полиции. |
| Act as if either you have just finished or yet to begin driving. | Притворись, что уже закончил, или начинаешь вождение. |
| The last one is Ng his license was suspended for reckless driving in 2000 lives in Kwun Tong. | В 2000 году, действие его водительских прав было приостановлено за опасное вождение. |
| A blind person driving a vehicle safely and independently was thought to be an impossible task, until now. | Еще недавно полагали, что для слепого безопасное и самостоятельное вождение - невыполнимая задача. |
| Seven points added to his licence resulted in him receiving a six-month driving ban. | Добавление к его водительскому удостоверению семи штрафных баллов привело к получению им шестимесячного запрета на вождение. |