| Can you knock on someone's door and tell them to keep it down? | Вы можете постучать в чью-то дверь и сказать им чтобы сделал потише? |
| So, if you guys could just keep it down? | Так что не могли бы вы потише? |
| Can you please keep the noise down? | Пожалуйста, ты не могла бы сделать потише? |
| Friend, could you keep it down a bit? | Приятель, ты бы не мог говорить потише? |
| Jakes, could you just turn that down a little bit? | Джейк, ты можешь сделать потише немного? |
| I told you guys to keep it down! | Я же говорил вам потише! Эй! |
| Do you want to keep it down back there? | Вы не могли бы там быть потише? |
| Would you keep it down back there? | Там, позади, нельзя ли потише? |
| Just keep your bloody voice down, will you? | Да говорите же потише, чёрт возьми! |
| No, the quiet down thing. | Нет, это, чтобы быть потише |
| That's great, but could you tone it down just a little bit? | Отлично, но ты не мог бы делать это немного потише? |
| Could you tune down the radio please? | Нельзя ли потише, маме нужен покой. |
| Gareth, can you keep it down a bit? | Гарет, ты не мог бы потише? |
| Lenore, Lenore, we should probably keep it down. | Ленор, Ленор, нам наверное надо вести себя потише. |
| How's about keeping it down, there, scooter? | Может, будешь говорит потише, мотороллер? |
| Do you think you could turn down the heat just a teeny bit? | Вы не могли бы немного потише сделать? |
| Okay, can... can you keep your voice down? | Ладно, вы не могли бы потише? |
| But, B., can you please try to keep your voice down | Но, Би, не могла бы ты постараться говорить потише? |
| Could you please turn down those blimp engines and tell me where you are? | Сделай дирижабль потише и расскажи, где ты? |
| What happened to Remy Colville? - Can you tone it down? - I used to work with Remy. | Что случилось с Реми Колвиллем? -не могли бы вы потише? -я работала вместе с Реми. |
| Do you think it might be possible to turn that music down... so maybe a couple of the boys could talk? | Нельзя ли сделать эту музыку потише... чтобы двое парней могли поговорить? |
| 'Scuse me, can you turn that TV down? | Извините. Можно звук чуть потише? |
| Well, keep it down or you'll wake her up! | Давай потише а то разбудишь ее! |
| Do you guys mind keeping it down a little bit? | Парни, не думаете сделать немного потише? |
| Teddy, do you mind keeping it down? | Тедди, не мог бы ты говорить потише? |