Can you knock on someone's door and tell them to keep it down? |
Вы можете постучать в чью-то дверь и сказать им чтобы сделал потише? |
So, if you guys could just keep it down? |
Так что не могли бы вы потише? |
Can you please keep the noise down? |
Пожалуйста, ты не могла бы сделать потише? |
Friend, could you keep it down a bit? |
Приятель, ты бы не мог говорить потише? |
Jakes, could you just turn that down a little bit? |
Джейк, ты можешь сделать потише немного? |
I told you guys to keep it down! |
Я же говорил вам потише! Эй! |
Do you want to keep it down back there? |
Вы не могли бы там быть потише? |
Would you keep it down back there? |
Там, позади, нельзя ли потише? |
Just keep your bloody voice down, will you? |
Да говорите же потише, чёрт возьми! |
No, the quiet down thing. |
Нет, это, чтобы быть потише |
That's great, but could you tone it down just a little bit? |
Отлично, но ты не мог бы делать это немного потише? |
Could you tune down the radio please? |
Нельзя ли потише, маме нужен покой. |
Gareth, can you keep it down a bit? |
Гарет, ты не мог бы потише? |
Lenore, Lenore, we should probably keep it down. |
Ленор, Ленор, нам наверное надо вести себя потише. |
How's about keeping it down, there, scooter? |
Может, будешь говорит потише, мотороллер? |
Do you think you could turn down the heat just a teeny bit? |
Вы не могли бы немного потише сделать? |
Okay, can... can you keep your voice down? |
Ладно, вы не могли бы потише? |
But, B., can you please try to keep your voice down |
Но, Би, не могла бы ты постараться говорить потише? |
Could you please turn down those blimp engines and tell me where you are? |
Сделай дирижабль потише и расскажи, где ты? |
What happened to Remy Colville? - Can you tone it down? - I used to work with Remy. |
Что случилось с Реми Колвиллем? -не могли бы вы потише? -я работала вместе с Реми. |
Do you think it might be possible to turn that music down... so maybe a couple of the boys could talk? |
Нельзя ли сделать эту музыку потише... чтобы двое парней могли поговорить? |
'Scuse me, can you turn that TV down? |
Извините. Можно звук чуть потише? |
Well, keep it down or you'll wake her up! |
Давай потише а то разбудишь ее! |
Do you guys mind keeping it down a little bit? |
Парни, не думаете сделать немного потише? |
Teddy, do you mind keeping it down? |
Тедди, не мог бы ты говорить потише? |