| (TV playing loudly) I said, turn that down! | Я сказала, сделайте потише! |
| Can we please turn it down a little? | Нельзя ли сделать потише? |
| Holmes, your voice, keep it down! | Холмс, нельзя ли потише? |
| Donna, please, can you keep it down? | Донна, пожалуйста, потише. |
| Could you turn it down if they're left wing? | Сделай потише, когда показывают левых |
| Will you turn that music down, please? | Хорошо, сейчас сделаем потише. |
| Can you please keep your voice down? | Ты можешь потише говорить? |
| Would you keep it down, please? | Вы не могли бы потише? |
| Ladies, I need you to keep it down. | Дамочки, потише, пожалуйста. |
| Sykesy, could you keep it down just a touch? | Сайкс, ты не мог бы немного потише, хоть ненадолго. |
| But try and keep it down up here, okay? | Старайся вести себя потише, ок? |
| Sarah, could you turn it down, please? | Сара, сделай, потише! - Что? |
| Can you not pipe down for a blithering moment? | А нельзя ли молоть всякую чепуху потише? |
| You keep your chin up and your music down, OK? | Выше нос, а с музыкой все же потише, ладно? |
| Can you maybe keep your voice down? | А нельзя говорить чуть потише? |