Can you tone it down a bit? |
Не можешь сделать потише? |
Please, keep it down around the newborns. |
Пожалуйста! Потише при новорожденных! |
Will you hold it down out there? |
Ты можешь там потише? |
Can we just keep it down, please? |
Можно немного потише, пожалуйста? |
Can you turn the music down? |
Можешь сделать музыку потише? |
Jeanie, can you keep it down? |
Джини, вы можете потише? |
Just keep it down, okay? |
Только потише, хорошо? |
Guys, please keep your voices down. |
Ребят, пожалуйста, потише. |
Keep your voice down. |
Ты можешь потише, прошу? |
I'll turn down the music. |
Я сделаю музыку потише. |
Come on, keep it down. |
Ну же, потише. |
Do you want me to turn down the TV? |
Хочешь, сделаю телевизор потише? |
Do you want to keep your voice down, mate? |
Нельзя ли потише, приятель. |
Could you turn the volume down, please? |
Ты можешь сделать потише? |
Turn down the TV, Indunda. |
Сделай телевизор потише, Нд-Нда! |
Can you turn that down a little? |
Вы можете сделать потише? |
Okay, okay, slow down. |
Так, так, потише |
Fellows, take the music down, will you? |
Ребята, сделайте музыку потише. |
Bobby, turn the music down. |
Бобби, сделай потише. |
Danny! Slow down, honey. |
Дэнни, потише, милый. |
Can you guys please... keep it down? |
Могли бы вы... Потише? |
But do let's keep our voices down. |
Но давайте говорить потише. |
You should keep that down. |
Ты, лучше, потише. |
Can you please tell them to keep it down? |
Можешь попросить их работать потише? |
Could you keep it down? |
Ты потише не можешь? |