Английский - русский
Перевод слова Division
Вариант перевода Отделение

Примеры в контексте "Division - Отделение"

Примеры: Division - Отделение
(b) Particular organization (e.g. Regional division); Ь) конкретная организация (например, региональное отделение);
He gave us the entire sports division and he is backing it with $5 million. Он выделяет нам отделение и вкладывает в него пять миллионов долларов.
How much do you know about the domestic protection division? Как хорошо вы осведомлены о внутреннем отделение защиты?
There were continuous expansions to the college medical programs, including a separate pharmacy division, which is now The School of Pharmacy and Pharmaceutical Sciences. Медицинская образовательная программа разрасталась, было создано отделение фармацевтики, которое ныне является отдельной школой фармацевтических наук (англ. The School of Pharmacy and Pharmaceutical Sciences).
By 1989, there were 145 Olive Garden restaurants, making it the fastest-growing units in the General Mills restaurant division. К 1989 году в США было открыто 145 заведений Olive Garden, что сделало это отделение самым быстрорастущим в корпорации General Mills.
December, Atari and Tele-Games (a division of Sears, Roebuck and Company) release the first official home version of Pong through Sears department stores. Atari и Tele-Games (отделение Sears, Roebuck and Company) выпускают в продажу первую домашнюю версию приставки Pong через универмаги Sears.
Firm is registred in commercial index conducted by county court in Hradec Králové division C, inlay 18636. Фирма занесена в коммерческий регистр в областном суде в г. Градец Кралове, отделение С, вставка 18636.
He is the second-oldest, estimated at about 19 years old, and is in charge of the Dark Kingdom's North American division. Он - второй по возрасту, ему около 19 лет, и возглавляет Североамериканское отделение Тёмного королевства.
To make the food division profitable, Sculley fired all the people from it Frito-Lay and improved product quality, as well as improving accounts and establishing financial controls. Чтобы сделать отделение прибыльным, Скалли нанял новых менеджеров из Frito-Lay, улучшил качество продукции, а также усилил финансовый контроль за бухгалтерией.
I trusted you with this division, Spencer, and all you've got to show for it is one new client and a restaurant. Я доверил тебе это отделение, а на выходе получил одного нового клиента и ресторан.
"We're closing the blinds division." "Мы закрываем отделение жалюзи".
Mr. SUTHERLAND-BROWN (Observer for Canada) gave as an example the case of a United States corporation with an operating division in Canada. Г-н САЗЕРЛЕНД-БРАУН (наблюдатель от Канады) в качестве примера приводит случай с корпорацией Соединенных Штатов Америки, имеющей действующее отделение в Канаде.
In that connection, the United Nations Association of Suriname and its youth division were working with the Government on a human rights education project. В этой связи Суринамская ассоциация содействия Организации Объединенных Наций и ее молодежное отделение взаимодействуют с правительством в рамках проекта просвещения в области прав человека.
On an unspecified date, the Deputy Prosecutor of the Yasamal District Prosecutor's Office returned the case back to the 29th police division. В неустановленную дату заместитель прокурора Ясамальской районной прокуратуры вернул дело в 29-е отделение полиции.
The lawyer then went to the 29th police division but police officers refused to accompany him to the medical institution. После этого адвокат посетил 29-е отделение полиции, однако сотрудники полиции отказались проехать вместе с ним в медицинское учреждение.
The centre also has an electronic training division () and an Internet site dedicated to electronic marketing (). В центре имеется отделение электронного обучения (), а также сайт в интернете, посвященный электронному маркетингу ().
S.E. division, are you ready for this? Юго-восточное отделение, готовы к новости?
The Coors Brewing Company is a regional division of the world's third-largest brewing company, the Molson Coors Brewing Company. «Пивова́ренная компа́ния "Coors"» - региональное отделение пятой по величине в мире и третьей в США пивоваренной компании Molson Coors Brewing Company.
A division and 6 institutes of the university are located in four buildings on the grounds of an oldest park in the city with total area exceeding 65 hectares, founded in 1827. Отделение, шесть институтов Лесотехнического университета расположены в четырёх учебных корпусах на территории старейшего парка Санкт-Петербурга, общая площадь которого превышает 65 Га, парк был основан в 1827 году.
Twenty years later, IBM sold computer production to a Chinese company, Lenovo, While buying the consultant division of PricewaterhouseCoopers, and thus commenced its full focus on consulting and high added value services. Спустя двадцать лет IBM продала производство компьютеров китайской компании Lenovo, одновременно купив консалтинговое отделение PricewaterhouseCoopers, таким образом полностью сконцентрировавшись на консалтинге и услугах с высокой добавленной стоимостью.
So if you want me to head up that division... I think I could be a pretty big asset to you on that account. Если хочешь, чтобы я возглавила это отделение, я стала бы для тебя отличным приобретением.
Look, whatever special division we've been picked for, whoever's running it, it's still the CIA. Слушай, на какое бы специальное отделение нас ни отобрали, кто бы им ни заправлял, это все еще ЦРУ.
The operating division had manufactured soft drinks at several plants, two or three of which had been physically located in Canada and two in the United States. Это отделение занималось производством безалкогольных напитков на нескольких заводах, два или три из которых находились в Канаде и два - в Соединенных Штатах.
The private credit bureau also deepened its database coverage by adding retailers and utility companies as providers of information; (b) In Malawi, the commercial division of the Blantyre high court started hearing cases and judges specializing in commercial cases have been appointed. Частное кредитное бюро также расширило охват своей базы данных, включив фирмы розничной торговли и коммунальные компании в качестве поставщиков информации; Ь) в Малави коммерческое отделение высокого суда Блантайра начало слушание дел, и были назначены судьи, специализирующиеся на торговых делах.
The training division of the Advisory Board for Refugee and Migrant Affairs handles issues related to the training of immigrants and authorities. Учебное отделение Консультативного совета по делам беженцев и иммигрантов занимается вопросами, связанными с профессиональной подготовкой иммигрантов и их отношениями с властями.