Английский - русский
Перевод слова Division
Вариант перевода Отделение

Примеры в контексте "Division - Отделение"

Примеры: Division - Отделение
Case 369 - Canada: Ontario Court, General Division; Kanto Yakin Kogyo Kabushiki-Kaisha v. Can-Eng Manufacturing Ltd. (30 January 1992) Дело 369 - Канада: Суд Онтарио, Общее отделение; "Канто якин когио Кабушики-Кайша" против "Кэн-Инг мэньюфэкчуринг лтд." (30 января 1992 года)
Danfoss has invested 30 million RMB (USD$3.9 million) to build the 2000 square-meter laboratory, which will be jointly managed by Automatic Control Department and Compressor Department of Danfoss Refrigeration and Air -Conditioning Division. Danfoss инвестировала 30 миллионов Жэньминьби (3,9 миллионов долларов) в строительство лаборатории площадью 2000 квадратных метров. Ею будут совместно управлять Департамент автоматического контроля и Компрессорный департамент, которые входят в Отделение охлаждения и кондиционирования воздуха Danfoss.
Although the film's title is Assault on Precinct 13, the action mainly takes place in a police station referred to as Precinct 9, Division 13, by Bishop's staff sergeant over the radio. Хотя фильм получил название «Нападение на 13-й участок», действие картины происходит главным образом в здании полицейского участка, который подчинённый Бишопу сержант по радио называет «Участок 9, Отделение 13».
Case 369: MAL 2(2); 16; 35 - Canada: Ontario Court, General Division; Kanto Yakin Kogyo Kabushiki-Kaisha v. Can-Eng Manufacturing Ltd. Дело 11: ТЗА 8; 9 - Канада: Федеральный суд Канады, Отделение первой инстанции; "Рилейз нордик" против "Секунда марин сервисиз лимитед"
2.8 Following the author's extradition, the United States Government filed a motion with the Middle District Court of Florida (Orlando Division) to re-sentence the author in accordance with the order under which he was extradited from Austria (Rule of Specialty). 2.8 После выдачи автора правительство Соединенных Штатов Америки направило в Средний окружной суд Флориды (отделение в Орландо) ходатайство о повторном вынесении приговора в отношении автора в соответствии с предписанием, согласно которому он был выдан из Австрии (правило о неизменности квалификации).
The High Court Division also has power, under Section 561-A of the Code of Criminal Procedure, to pass any order it deems necessary to prevent abuse of the process of any court or for the ends of justice. Кроме того, Отделение Высокого суда в соответствии с разделом 561 - А Уголовно - процессуального кодекса уполномочено выносить любое постановление, которое оно считает необходимым для пресечения процессуальных злоупотреблений в суде любой инстанции или же для защиты справедливости.
In both cases, the authors made appeals in separate proceedings from their convictions and sentences, which were upheld by both the First Criminal Division of the Eastern Seoul District Court, and then by the Supreme Court. В обоих случаях авторы раздельно подали жалобы в связи с предъявленными им обвинениями и вынесенными приговорами, но Первое уголовное отделение суда Восточного округа Сеула, а затем и Верховный суд оставили в силе приговор и назначенное наказание.
Case 382: MAL 8(1), 16 - Federal Court of Canada, Trial Division; Methanex New Zealand Ltd. v. Fontaine Navigation S.A., Tokyo Marine Co. Ltd., The Owners and all Others Interested in the Ship Kinugawa Дело 369: ТЗА 2(2); 16; 35 - Канада: Суд Онтарио, Общее отделение; "Канто якин когио Кабушики-Кайша" против "Кэн-Инг мэньюфекчуринг лтд."
On 28 April 2004 and on 15 July 2004, the First Criminal Division of the Eastern Seoul District Court and the Supreme Court, respectively, upheld the conviction and sentence, on the basis of the same reasoning described above with respect to Mr. Yoon. 28 февраля 2002 года г-н Чхве был освобожден под залог. 28 апреля 2004 года и 15 июля 2004 года соответственно Первое уголовное отделение суда Восточного округа Сеула и Верховный суд оставили в силе приговор и назначенное наказание на основании приведенной выше мотивировки в отношении г-на Юна.
Case 9: MAL 8 - Trial Division; Coopers and Lybrand Limited (Trustee) for BC Navigation S.A. (Bankrupt) v. Canpotex Shipping Services Limited (2 November 1997) Дело 9: ТЗА 8 - Отделение первой инстанции; "Куперз энд Лайбранд лимитед", управляющая конкурсной массой и представляющая интересы "БС нэвигейшн С.А." (банкрот), против "Кэнпотекс шиппинг сервисиз лимитед" (2 ноября 1997 года)
The eligibility threshold will be lowered from $300,000 to $200,000, and solicitations issued by the Regional Procurement Office in Entebbe, Uganda, which is an integral part of the Procurement Division, will also be eligible for procurement challenges. Минимальная сумма контракта будет снижена с 300000 долл. США до 200000 долл. США, при этом система опротестования результатов торгов будет распространена также на Региональное отделение по закупкам в Энтеббе, Уганда, которое является неотъемлемой частью Отдела закупок.
At the seventy-sixth ITC session, the Committee requested that a "Road Safety Treaty Day" be organized by the UNECE Transport Division, the UN Office of Legal Affairs, the Regional Commissions New York Office and International Road Transport Union. На семьдесят шестой сессии КВТ Комитет высказал просьбу о том, чтобы Отдел транспорта ЕЭК ООН, Управление ООН по правовым вопросам, Отделение связи с региональными комиссиями в Нью-Йорке и Международный союз автомобильного транспорта провели однодневный семинар по международным договорам, касающимся обеспечения дорожной безопасности.
The New York office of UNEP is responsible for both representational and substantive programmatic activities, and is the location of the Policy Coordination and Inter-agency Affairs branch of the Division of Policy Development and Law. Нью-Йоркское отделение Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде отвечает за представительскую и основную программную деятельность, и в нем располагается Сектор по координации политики и межучрежденческим вопросам Отдела разработки природоохранной политики и права.
In this context, the Human Rights Division of ONUB and OHCHR in Burundi reinforced their human rights promotion and protection activities. В связи с этими вопросами Отдел по правам человека Операции Организации Объединенных Наций в Бурунди и Отделение УВКПЧ в Бурунди укрепили свою деятельность по поощрению и защите прав человека.
The Committee was further informed that the regional procurement office had been established as a pilot project on a cost-neutral basis within the existing resources of the field missions and the Procurement Division and that its Chief reports to the Chief of the Field Procurement Service at Headquarters. Комитет также был проинформирован о том, что региональное отделение по закупкам было создано как экспериментальный проект, который не требовал дополнительных расходов и должен был реализовываться за счет имеющихся ресурсов полевых миссий и Отдела закупок, и что оно отчитывается перед начальником Службы закупок для полевых операций.
The National Institute of Public Health in Bucharest participated in a project with the European Centre for Environment and Health, Bilthoven Division, and the Romanian Ministry of Health, designing an environmental health information system to be used by the National Environmental Health Action Plan. Национальный институт общественного здоровья в Бухаресте участвовал вместе с Европейским центром окружающей среды и здоровья в совместном проекте (отделение в Билтховене), а Министерство здравоохранения Румынии планирует использовать систему природоохранной информации в Национальном плане действий по охране окружающей среды.
The Bangkok Office of the UN-Habitat Regional Office for Asia and the Pacific is co-located with the Sustainable Urban Development Section, Environment and Development Division of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP). Бангкокское отделение регионального отделения ООН-Хабитат для стран Азии и Тихого океана размещено совместно с секцией по устойчивому городскому развитию Отдела окружающей среды и развития Экономической и социальной комиссии для стран Азии и Тихого океана (ЭСКАТО), что позволяет в значительной мере укреплять сотрудничество и партнерства.
The Department of Peacekeeping Operations/Field Administration and Logistics Division, ECE, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, UNCHS and the United Nations Office at Nairobi had the lowest number of promotions. Наименьшее число сотрудников, получивших повышение, приходится на Департамент операций по поддержанию мира/Отдел управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения, ЕЭК, Управление по координации гуманитарной деятельности, УВКПЧ и Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби.
Case 382: MAL 8(1); 16 - Federal Court of Canada, Trial Division; Methanex New Zealand Ltd. v. Fontaine Navigation S.A., Tokyo Marine Co. Ltd., The Owners and all Others Interested in the Ship Kinugawa Дело 382: ТЗА 8(1); 16 - Федеральный суд Канады, Отделение первой инстанции; "Метанекс Нью Зиланд лтд.
Legal Officer in the General Legal Division of the United Nations Office of Legal Affairs; also during this period: assignment to the Buenos Aires Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, September 1977-March 1978. Сотрудник по правовым вопросам в Отделе по общеправовым вопросам Управления по правовым вопросам Организации Объединенных Наций; в течение этого периода также был откомандирован в Отделение Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев в Буэнос-Айресе, сентябрь 1977 года-март 1978 года.
Case 34: MAL 8 - Canada: Federal Court of Canada, Trial Division; Miramichi Pulp and Paper Inc. v. Canadian Pacific Bulk Ship Services Ltd. (30 September 1992 and 9 October 1992) (identical decisions) Дело 34: ТЗА 8 - Канада: Федеральный суд Канады, Отделение первой инстанции; "Мирамичи палп энд пейпер инк." против "Кенэдиэн Пасифик балк шип сервисиз лтд." (30 сентября 1992 года и 9 октября 1992 года) (идентичные решения)
Case 35: MAL 8 - Canada: Ontario Court, General Division; Canada Packers Inc. et al. v. Terra Nova Tankers Inc. et al. (1 October 1992) Дело 35: ТЗА 8 - Канада: Суд Онтарио, Общее отделение; "Кэнада пэкерз инк." и др. против "Терра нова тэнкерз инк." и др. (1 октября 1992 года)
"All members of the Executive Committee [EC] of the National League for Democracy [NLD] in Kyunhla Township, Sagaing Division, have resigned of their own volition and disbanded the NLD office in Kyunhla on 27 November [1998]." 27 ноября [1998 года] все члены Исполнительного комитета [ИК] Национальной лиги за демократию [НЛД] в городе Кунхла, административная область Сагаинг, вышли по своей доброй воле из этой партии и распустили отделение НЛД в Кунхле.
Regional Office for North America-facilitated meetings with North American business community to increase partnership pledges to UNEP Division of Technology, Industry and Economics voluntary initiatives, such as the Sustainable Building and Construction Initiative and the Global e-Sustainability Initiative Региональное отделение для Северной Америки: содействие проведению совещаний с представителями делового сообщества стран Северной Америки в целях увеличения их объявленных общих взносов на добровольные инициативы Отдела технологии, промышленности и экономики ЮНЕП, например инициативы по устойчивому строительству и Глобальной инициативы по обеспечению е-устойчивости
It is proposed that the Investigations Division remain in Kinshasa during the transitional phase in a liaison capacity to work with Mission management and battalion command, both of which have headquarters in Kinshasa; Несмотря на то, что на отделение в Гоме, расположенное в отдаленном районе страны, приходится основная часть рабочей нагрузки Отдела расследований, наиболее эффективно операции этого подразделения проводить из Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби, поэтому предлагается перевести должности в Найроби.