An electoral boundaries commission defined 10 new electoral districts with broadly similar numbers of electors. |
Комиссия по определению границ избирательных округов установила новые избирательные округа в количестве 10 округов, которые имеют в целом приблизительно равное число избирателей. |
This also applies to the chiefs of station of the 17 subordinate local districts of the police district of Greenland. |
Гренландцами являются также и большинство начальников участков 17 нижестоящих местных районных отделений полицейского округа Гренландии. |
During the reporting period, district officers returned to Kono, Koinadugu and Tonkolili districts. |
В течение рассматриваемого периода работники окружных администраций вернулись в округа Коно, Коинадугу и Тонколили. |
The programme was subsequently launched in Moyamba and Koinadugu districts, on 15 and 20 August respectively. |
Затем 15 и 20 августа программа была распространена соответственно на округа Моямба и Коинадугу. |
Since 2011, Ivory Coast has been administratively organised into 12 districts plus two district-level autonomous cities. |
Начиная с 2011 года, Кот-д'Ивуар административно была разделена на 12 округов и два автономных городских округа. |
Between 1991 and 1993, the originally 23 districts were local government units with elected councils. |
Между 1991 и 1993 годами бывшие тогда 23 округа управлялись местными правительствами, члены которых избирались населением. |
Spokane County is governed by a partisan Board of County Commissioners, one from each of three districts. |
Округ Спокан управляется выборным органом - Советом Уполномоченных Округа, по одному представителю от каждого из трёх районов. |
Moreover, the two concerned counties were electoral districts where it was highly unlikely that any communist MP would be elected. |
Оба упомянутых округа были избирательными округами, в которых кандидаты от коммунистов не смогли бы победить. |
The district was abolished and the territory was transferred to the Yaroslavl, Ural and Petrograd military districts. |
Территория округа передана в состав Ярославского, Уральского и Петроградского военных округов. |
Portugal has 18 districts and two autonomous regions (Azores and Madeira). |
Стандарт охватывает 18 округов и 2 автономных округа (Азорские острова, Мадейра) Португалии. |
The counties were historically divided into hundreds, which were used as tax reporting and voting districts until the 1960s. |
Округа были исторически разделены на сотни, которые использовались в качестве районов для налоговой отчетности и голосования вплоть до 1960-х годов. |
The residents of the semi-independent municipalities within Louisville Metro are apportioned to districts along with all other county residents. |
Жители полуавтономных муниципалитетов, находящихся в границах метрополии, выделены в районы как и все остальные жители округа. |
Each region is subdivided into two districts, which make a total of ten districts for the islands. |
Каждая область разделена на два округа, которые в совокупности образуют на островах десять округов. |
After visits to the three remaining districts, the Government plans to conduct a second round of visits to all the districts. |
После посещения трех оставшихся округов правительство намеревается совершить второй раунд поездок во все округа. |
In the 1970s and 1980s, under federal court supervision, many school districts implemented mandatory busing plans within their districts. |
В 1970-х и 1980-х годов, в соответствии с федеральным надзором суда, во многие школьные округа введены обязательные планы перевозки в пределах своего района. |
Each province was further divided into electoral districts, corresponding to the existing magisterial districts, and totalling 374 nationwide. |
Каждая провинция далее делилась на избирательные округа, соответствующие существующим округам магистратов, которых по стране насчитывается в общей сложности 374. |
The judicial districts into which Belize is divided are marriage districts. |
Белиз разделен на судебные округа, в пределах которых и заключаются браки. |
Special attention is being paid to 146 districts identified as low female literacy districts. |
особое внимание уделяется 146 округам, определенным как округа с низким уровнем грамотности женщин. |
The Serb population had been just over 8 per cent and two districts had also been designated as special Serb districts. |
Численность сербского населения составляет чуть более 8 процентов, и существуют два округа, которые относятся к категории специальных сербских округов. |
The Texas Education Agency (TEA) oversees these districts, providing supplemental funding, but its jurisdiction is limited mostly to intervening in poorly performing districts. |
Школьные округа контролируются агентством образования Техаса, которое может обеспечивать дополнительное финансирование, но его юрисдикция ограничена в основном возможностью вмешиваться в дела в отстающих округах. |
The Republic is divided into nine provinces, which are subdivided into 67 districts or municipalities and three indigenous districts. |
В административном отношении территория страны разделена на 9 (девять) провинций, которые делятся на 67 (шестьдесят семь) округов, или муниципий, и три автономных индийских округа. |
JTMM has extended its influence from a few Eastern Terai districts to other districts in the Eastern, Central and possibly Mid-Western regions. |
ДТММ распространила свое влияние из нескольких восточно-терайских округов, на другие округа в восточном, центральном и, возможно, среднезападном районах. |
Since February 2006, the existing bureaux have enlarged their territorial frames that currently include three Tbilisi districts and three districts outside the capital. |
С февраля 2006 года действующие отделения расширили свои территориальные рамки и сейчас охватывают три района Тбилиси и три округа вне столицы. |
At the local level, various districts in the immediate vicinity of the affected areas have delivered food and clothes to neighbouring districts in the Republic of Moldova. |
На местном уровне различные округа, расположенные вблизи от пострадавших районов, доставили продовольствие и одежду в соседние районы Республики Молдова. |
The health programme has extended the primary health care strategy to 3 additional health districts, covering at present 13 of 42 districts in the country. |
Благодаря программе в области здравоохранения системой первичного медико-санитарного обслуживания были охвачены еще три дополнительных здравоохранительных округа, в которую в настоящее время входит 13 из 42 округов страны. |