Magisterial districts and the seats of High Courts are also being reviewed to eliminate apartheid boundaries and integrate services. |
Судебные округа и порядок распределения мест в высоких судах также пересматриваются с целью ликвидации границ, установленных в период апартеида, и интеграции служб. |
Paramount chiefs and chiefdom officials returned to all districts, except Kailahun where disarmament was completed in mid-January. |
Во все округа, кроме Каилахуна, где процесс разоружения завершился в середине января, вернулись верховные вожди и другие местные руководители. |
Many districts and sub-districts were now served by several health centres and four regional referral hospitals had been constructed or were under construction. |
Многие округа и подокруга теперь обслуживаются несколькими медицинскими центрами, и построены или строятся четыре центральных больницы. |
Authorities that may be the subject of such an investigation include government ministries, municipalities, regional districts and hospitals. |
К числу органов власти, которые могут стать предметом такого расследования, относятся министерства, муниципалитеты, региональные округа и больницы. |
The remaining two districts are visited on an ad hoc basis by the monitoring team based in the headquarters in Freetown. |
Остальные два округа посещаются на специальной основе группой наблюдателей, базирующейся в штаб-квартире во Фритауне. |
After the 1980 census, Pennsylvania lost two congressional districts due to very slow population growth. |
После переписи населения 1980 года штат Пенсильвания потерял два избирательных округа по выборам в Конгресс США вследствие очень низких темпов роста населения. |
In all three cases these districts embraced the centre of Yerevan. |
Во всех трех случаях эти округа охватывали центр Еревана. |
The four school districts employ nearly 4,700 people, and Washburn University employs about 1,650. |
Четыре школьных округа трудоустраивают почти 4700 человек, и в Университете Вошбурна работают около 1650. |
The provisional districts are no longer administrative areas of the Northwest Territories. |
Временные округа как административные области в Северо-Западных территориях были упразднены. |
A Registrar General was appointed with overall responsibility and the country was divided into registration districts, each controlled by a superintendent registrar. |
Главный регистратор назначался с общей ответственностью, страна разделена на регистрационные округа, каждый из которых управляется руководителем регистрационного бюро. |
The TEA is divided into twenty Educational Service Center "regions" that serve the local school districts. |
Агентство разделено на двадцать региональных образовательных центров, которые обслуживают местные школьные округа. |
There are a total of 76 representatives in the legislature, each representing single member districts across the islands. |
В общей сложности в легислатуру входят 76 человек, каждый из которых представляет одномандатные округа всех островов штата. |
The country was divided into 22 electoral districts. |
Район поделён на 22 избирательных округа. |
In 1861, Digby County was divided into two sessional districts: Digby and Clare. |
В 1861 году графство было разделено на два округа: Дигби и Клэр. |
The sculpture's three figures represent the three Berlin districts of Treptow, Kreuzberg and Friedrichshain. |
Три фигуры скульптуры символизируют три округа Берлина: Трептов, Кройцберг и Фридрихсхайн. |
Some districts include several counties, while others are located entirely within a single county. |
Некоторые округа включают в себя несколько административных округов, тогда как некоторые расположены в границах одного округа. |
The two districts combined form the district of Central Canberra and share Civic as their central commercial area. |
Оба округа формируют единую Центральную Канберру с районом Сити в качестве общей центральной деловой и торговой зоны. |
In addition, school districts started using magnet schools, new school construction, and more detailed computer-generated information to refine their school assignment plans. |
Кроме того, школьные округа начали использовать спецшколы, строительство новых школ и более подробную информацию, генерируемую компьютером, для уточнения своих школьных планов по распределению. |
His 1926 book, since reprinted, includes extensive detail on the shipments to the various districts. |
Его книга 1926 года, впоследствии переизданная, содержит подробные сведения об отправленных в различные округа почтовых марках. |
Before the independence of South Sudan, the States of Sudan were subdivided into 133 districts. |
До получения Южным Суданом независимости, провинции Судана были разделены на 133 округа. |
These districts were administered by officials known as Government Agents or Assistant Government Agents. |
Эти округа возглвлялись чиновниками, которые назывались правительственные агенты или помощники правительственных агентов. |
In August a significant number of the districts units were sent to Czechoslovakia (see Operation Danube). |
В августе того же года значительная часть воинских частей округа была введена на территорию Чехословакии (см. Операция «Дунай»). |
Eastern Tamils inhabit a region that spans the Trincomalee, Batticaloa, and Ampara districts. |
Восточные тамилы населяют регион, который охватывает округа Тринкомали, Баттикалоа и Ампара. |
On July 30, 1928 the division of the oblast into districts was established. |
В июле 1930 года деление Северного края на округа было упразднено. |
Before 2007, the districts were called Ämter. |
До 1994 года территориальные округа назывались районами. |