Английский - русский
Перевод слова District
Вариант перевода Окружной

Примеры в контексте "District - Окружной"

Примеры: District - Окружной
The review by a district judge to examine further detention concerns only whether continued detention is necessary to obtain, preserve or examine relevant evidence, and whether the case is being pursued diligently and expeditiously by the police. При рассмотрении вопроса о продлении срока содержания под стражей окружной судья оперирует только следующими аргументами: необходимо ли продолжение содержания под стражей для собирания, обеспечения сохранности или изучения соответствующих доказательств и насколько тщательно и оперативно полиция ведет дело.
In Liberia, the joint programme on country support team combines the local presence of Civil Affairs components with the programmatic expertise of five United Nations agencies to support county and district administration across Liberia. В Либерии для оказания поддержки окружной и районной администрации в разных частях страны объединенная программа по вопросам группы страновой поддержки сочетает присутствие на местах компонента по гражданским вопросам с предоставлением экспертных услуг по составлению программ пяти учреждений Организации Объединенных Наций.
However, as late as November 2010, the team had not yet published a report. On 3 August 2010, another investigation team, set up by the district administration, made its report public. Однако по состоянию на ноябрь 2010 года эта группа не опубликовала своего доклада. 3 августа 2010 года другая следственная группа, учрежденная районной окружной администрацией, обнародовала свой доклад.
Improvement of the management of health resources, reinforcement of decentralization and management capacity of the district health teams and restructuring existing district health services for better provision of services and solution of the more important problems; совершенствование методов управления ресурсами здравоохранения, усиление децентрализации и наращивание административного потенциала медицинского персонала в округах и изменение нынешней окружной структуры здравоохранения в целях более эффективного оказания услуг и решения более серьезных проблем;
Previous position include: Regional Director, Regional Directorate; Director for Information Technology, Directorate of Tax Information; Executive Secretary, National Tax Court; and head of district, District Tax Office, Jakarta. Предыдущие должности: региональный директор регионального директората; директор по вопросам информационной технологии директората налоговой информации; исполнительный секретарь Национального налогового суда; окружной начальник окружного налогового управления в Джакарте.
The district inspector is required to conduct an inquiry, report the matter to the care manager, the care recipient, any person who complained on behalf of the care recipient, and also send a copy of the report to the Director-General of Health. Окружной инспектор должен проводить расследования, доводить информацию по этому вопросу до сведения лиц, организующих уход, получателей медицинской помощи и любого лица, подающего жалобу от имени получателя медицинской помощи, и также направлять копию своего доклада Генеральному директору службы здравоохранения.
As part of a longer-term approach to security, a Security, Stabilization and Reconstruction Programme combines the deployment of better trained and equipped police forces, reconstruction projects and improvements in the provincial and district administration. В рамках более долгосрочного подхода к обеспечению безопасности программа обеспечения безопасности, стабилизации и реконструкции сочетает в себе развертывание более хорошо обученных и оснащенных сил полиции, проекты в области реконструкции и улучшения в плане провинциальной и окружной администрации.
(a) The non-public nature of the hearings before the military judge, which can be attended only by the detainee, his lawyer, the judge, the military district attorney and sometimes intelligence officers; а) закрытого характера слушаний в военном суде, до которых были допущены только задержанный, его адвокат, судья, военный окружной прокурор и в ряде случаев сотрудники разведки;
of the city and the district election commission no later than five days before election day and sent to all precinct election commissions in an envelope and mark the election. города и окружной избирательной комиссией не позднее чем за пять дней до дня выборов и разослан всем участковых избирательных комиссий в конверт и марка выборов.
In August 1994, the District Committee once more refused legal aid. В августе 1994 года окружной комитет в очередной раз отказал ему в предоставлении юридической помощи.
The Los Angeles District Attorney charged the four officers with assault with a deadly weapon and use of excessive force. Окружной прокурор Лос-Анджелеса обвинил четверых полицейских в применении чрезмерного насилия.
The guy I saw, he's the District Attorney. Парень, которого я видел - окружной прокурор.
Now, Jerry, here's Jim Garrison the District Attorney of New Orleans, Louisiana. Джерри, это Джим Гаррисон, окружной прокурор Нового Орлеана, Луизиана.
The teacher is reportedly on trial in the court of the Additional District and Session Judge, West 1. По сообщениям, учителя судит вспомогательный окружной суд сектора Уэст 1.
On 30 September 2015 the District Administrative Court in Kiev banned the party. 30 сентября 2015 года Окружной административный суд Киева запретил партию.
On September 9, U.S. District Judge James Boasberg denied the motion. 9 сентября окружной судья Джеймс Боасберг отклонил ходатайство.
District Attorney is not prepared to say any more at this time. Окружной адвокат не готов в данный момент высказаться более подробно.
Mr. Marino, District Attorney Fletcher's expecting you. Мистер Марино, Вас ожидает окружной прокурор Флетчер.
The Houston District Attorney, Frank Griffin, decided to proceed with the charges anyway. Окружной прокурор Хьюстона, Фрэнк Гриффин, все равно решил выдвинуть обвинения.
This morning I got a phone call from District Attorney O'Shea. Сегодня утром мне позвонил окружной прокурор О'Ши.
The ones our esteemed District Attorney here is trying so hard to destroy. Те, кого наша окружной судья так усердно пытается растоптать.
Other District health team members such as District Medical Officer, Pharmacist and Environmental Health Officer provide support. Другие члены окружной медико-санитарной группы, такие как окружной врач, фармацевт и санитарный врач, оказывают поддержку.
At the district level, the District Disaster Management Committee coordinates meetings of all stakeholders and, at the national level, the Vice Prime Minister coordinates an inter-ministerial disaster management commission На окружном уровне Окружной комитет по ликвидации последствий стихийных бедствий координирует проведение совещаний всех заинтересованных участников, и на национальном уровне заместитель премьер-министра координирует работу межминистерской комиссии по ликвидации последствий стихийных бедствий
The President appoints a District Commissioner for each District, who also chairs the District Council and heads the Commissioner's office. В каждом округе президент назначает окружного комиссара, который также возглавляет окружной совет и управление комиссара.
He was detained under Public Safety Act (PSA) by District Magistrate Baramulla and lodged at District Jail Udhampur from 12 January 2006. На основании Закона о государственной безопасности (ЗГБ) он был задержан окружным магистратом Барамуллы и с 12 января 2006 года содержался в окружной тюрьме Удхампура.