The District Attorney stated that they would seek the death penalty against Randolph. |
При этом окружной прокурор отметил, что будет требовать смертной казни для Рендольфа. |
On October 17, District Judge John Grinsteiner did not find probable cause for multiple riot charges, including the one brought against Goodman. |
17 октября окружной судья Джон Гринштейнер не нашел возможных причин для нескольких обвинений в беспорядках, в том числе возбужденных против Гудман. |
Excuse me, Mr. District Attorney. |
Извините меня, Мр. Окружной прокурор. |
The book's author, a vice-principal with the Denton Independent School District, was reassigned after the publicity. |
Автор книги, проректор в Независимой окружной школе Дентона, был уволен после опубликования всех материалов. |
Some authorities, including the Shepway District Council, have introduced a right to speak at planning committee meetings for applicants and objectors. |
Некоторые органы, включая Шепвейский окружной совет, учредили право выступления на совещаниях комитета по планированию для заявителей и выдвигающих возражения. |
On 12 February 2010, the Shepway District Council formally granted the planning permission. |
12 февраля 2010 года Шепвейский окружной совет официально дал разрешение на проведении проектно-строительных работ. |
Formerly Inspector Trahn of Saigon District Police. |
Некогда Инспектор Трэн Окружной Полиции Сайгона. |
Gail Walsh, District Attorney out of Arlington. |
Гейл Уолш, окружной прокурор из Арлингтона. |
Mr. Somers is very well-connected, and has friends in the District Attorney's office. |
Мистер Самэрс человек с очень большими связями в высшем свете, у которого к тому же есть друзья в окружной прокуратуре. |
District Attorney O'Shea is outside, wants to know if he can come in. |
Окружной прокурор О'Ши стоит на улице, он хочет знать, можно ли ему зайти. |
He said the Manitowoc County District Attorney. |
Он сказал, окружной прокурор Мэнитуока. |
District Attorney Harvey Dent was unavailable for comment. |
Окружной прокурор Харви Дент был недоступен для комментариев. |
Guessing that's what the District Attorney wants to ask us. |
Полагаю, что именно этот вопрос нам хочет задать окружной прокурор. |
The District Attorney feels the facts warrant a vigorous prosecution. |
Окружной прокурор полагает, что факты требуют решительных действий. |
The District Council wants us to tender for a job on a sheltered accommodation scheme. |
Окружной совет хочет, чтобы мы подали заявку на участие в жилищном строительстве для инвалидов. |
District Council's just accepted your tender. |
Окружной совет только что принял вашу заявку. |
Dzongkhag Yargye - District Development Committee in which |
Дзонгкхаг Ярги - Окружной комитет развития, все члены которого |
Our guest tonight is Los Angeles District Attorney Max Gilford. |
Сегодня у нас в гостях окружной прокурор Лос-Анджелеса Макс Гилфорд. |
In this context, counsel states that an estimated 100 prisoners at St. Catherine District Prison are mentally ill. |
По этому поводу адвокат заявляет, что приблизительно 100 заключенных в окружной тюрьме Святой Екатерины являются психически больными. |
3.3 The author submits that he has been subjected to the deplorable conditions of detention at St. Catherine District Prison. |
З.З Автор утверждает, что в окружной тюрьме Св. Екатерины он содержался в плохих условиях. |
Offences under the Criminal Code are dealt with by our District, Intermediate or Supreme Court. |
В соответствии с Уголовным кодексом дела о преступлениях рассматривают окружной суд, суд средней инстанции или Верховный суд. |
Present post: District Police Criminal Investigation Department Officer, Kalisizo Police Station. |
Занимаемая должность: сотрудник Отдела уголовных расследований окружной полиции, полицейский участок в Калисизо. |
During the questioning in the District Jail in Priština, the arrested were held barefoot and maltreated. |
Во время допроса в окружной тюрьме в Приштине арестованные были босиком и с ними плохо обращались. |
District public prosecutor Jovan Stanojevic also resigned in protest and was relieved of duty. |
Окружной государственный прокурор Джован Станоевич также подал в отставку в знак протеста и был освобожден от должности. |
A new trial was granted, but the Houston District Attorney dropped the charges. |
В этой связи должен был состояться повторный судебный процесс, однако окружной прокурор Хьюстона отказался от предъявленных им обвинений. |