I must admit I had a few anxious moments under the spell of the district attorney's brilliant eloquence. |
Я должен признать, что у меня было несколько волнующих моментов, когда говорил красноречивый окружной прокурор. |
Actually, my name is Erin Reagan, with the district attorney's office. |
На самом деле меня зовут Эрин Рейган, я из окружной прокуратуры. |
I was grateful that the district attorney reduced the charges. |
Я благодарен за то, что окружной прокурор решил смягчить обвинения. |
The district attorney has agreed to remove you from the witness list. |
Окружной прокурор согласился убрать тебя из списка свидетелей. |
Helen's father is the district attorney who will prosecute the case. |
Отец Хелен - окружной прокурор, который будет представлять обвинение по этому делу. |
Among his students were a future Texas Supreme Court justice, Sawnie Robertson, and a Dallas district judge, George N. Aldredge. |
Среди его учеников были будущие судья Верховного суда Техаса Соуни Робертсон и окружной судья Далласа Джордж Элдредж. |
In some part of rooms, the district committee on land affairs was located. |
В некоторой части помещений располагался окружной комитет по земельным делам. |
In May 1970, the district attorney dropped the charges. |
В мае 1970 года окружной прокурор снял обвинения. |
Our district attorney would like to speak to her about some information that she passed on regarding the Hunsecker case. |
Наш окружной прокурор хотел бы поговорить с ней о кое-какой информации, которую она предоставила по делу Хансекера. |
It's important that the district attorney speak with her this evening. |
Важно, чтобы окружной прокурор поговорил с ней сегодня вечером. |
Following the verdict for the two officers, the district attorney's office announced it would not pursue the case against Wolfe. |
После приговора для двух офицеров окружной прокурор объявила, что не будет проводить дело против Вульфа. |
He's a computer programmer for the school district. |
"Сэм Бероу"-компьютерная программа для окружной школы. |
The district attorney's office is bearing down on us. |
Что? Окружной прокурор собирается наехать на нас. |
Cameron Dennis, district attorney, meet Mike Ross, my associate. |
Кэмерон Деннис, окружной прокурор, Майк Росс, мой помощник. |
Through the Prosecutor General, the Justice Minister... can assume control of investigations brought by district prosecutors. |
Министр юстиции, через генерального прокурора, может взять под контроль расследование, проводимое окружной прокуратурой. |
Mrs. Marin, I'm Sidney Barnes, the district attorney. |
Миссис Мэрин, я - Сидни Барнс, окружной прокурор. |
You're the district attorney, Mr. Tower. |
Вы окружной прокурор, м-р Тауэр. |
From May 1917 Cherkhivsky was a district inspector of the Odessa School Council and headed the Odessa branch of All-Ukrainian Teachers Union. |
С мая 1917 - окружной инспектор Одесского школьного совета, возглавлял Одесский филиал Всеукраинского учительского союза. |
If that cheap district attorney get too fresh... Nick the Barber give him close shave. |
Если этот дешёвый окружной прокурор начнёт слишком сильно борзеть... Ник Парикмахер устроит ему тщательное бритьё. |
I get them from people who dislike having a Latino district attorney. |
Я получаю их от людей, которым не по нраву окружной прокурор - латинос. |
And so the district attorney of los Angeles county Will go to federal court to dispute The military's jurisdiction. |
Поэтому окружной прокурор Лос-Анджелеса отправился в Федеральный суд, чтобы опротестовать действия военных. |
Look. ever since HIVE had D.A. Bray killed, the district attorney has 24/7 protection. |
Слушай, с тех пор, как Х.А.Й.В. убили Брэй, окружной прокурор находится под круглосуточной защитой. |
Probably should have taken your advice, district attorney Lance. |
Наверное, мне нужен ваш совет, окружной прокурор Лэнс. |
The district attorney has been wanting to talk to you. |
С вами хотел поговорить окружной прокурор. |
My name's Adrian chase, star city district attorney. |
Меня зовут Адриан Чейз, я окружной прокурор Стар Сити. |