| I was at a nearby district office. | Я был в ближайшей окружной конторе. |
| The district attorney can't go to trial without it. | Окружной прокурор не может пойти на судебное разбирательство без этого. |
| If this boy witnessed a crime he should be interviewed by my detectives, the district attorney's office and Child Services. | Если этот мальчик был свидетелем преступления, то его должны допросить мои детективы, сотрудники окружной прокуратуры и службы опеки. |
| He's on the payroll of Senator Davis' district office... for more than a year. | Он получает зарплату в окружной конторе сенатора Дэйвиса... уже больше года. |
| For example, a district attorney would monitor drug-related arrests to find out if an arrest is within 1,000 feet of a school and if so apply stiffer penalties. | Например, окружной прокурор может отслеживать аресты, связанные с наркотиками, чтобы установить, производится ли тот или иной арест в пределах 500 метров от школы, и если это происходит - применять более жесткие меры наказания. |
| Mr. Shaikh has been detained in Udhampur district jail in Jammu, approximately 200 km away from his place of residence. | Г-н Шейх содержится в окружной тюрьме города Удхампура в Джамму, примерно в 200 км от места его проживания. |
| The district attorney can't make room for that possibility can't make sense of it. | Окружной прокурор не может допустить такой возможности не видит в этом смысла. |
| The district attorney and L.A.P.D. Trading punches on the 6:00 news? | Окружной прокурор и Департамент полиции устроили стычку в 6-ти часовых новостях? |
| In the interest of aiding the police's investigation, he'll waive that right, provided the district attorney extends full immunity on all charges. | В интересах следствия он готов отказаться от этого права, при условии, что окружной прокурор предоставит ему полный иммунитет от всех обвинений. |
| I wanted you to know that the district attorney's impaneling a grand jury to hear evidence on the Waits case. | Я хотел сказать тебе, окружной прокурор собирает большое жюри, чтобы заслушать обстоятельства дела Уэйтса. |
| That's why the district attorney is so hard-nosed this time. | ѕотому-то окружной прокурор так злобствовал на этот раз. |
| But wouldn't the district attorney block it? | Но разве окружной прокурор не запретил бы этого? |
| Captain Lance, the district attorney was pronounced dead, and reports are coming in that the city comptroller and the head of emergency services have also been killed. | Капитан Лэнс, окружной прокурор обьявлен мёртвым. и поступают сообщения, что городской ревизор и управляющий аварийными службами также были убиты. |
| Since 1868 - district, and since 1898 - the county town of Tobolsk province. | С 1868 года - окружной, а с 1898 года - уездный город Тобольской губернии. |
| How can a district attorney lose when he fails to convict an innocent person? | Как может окружной прокурор проиграть, если речь идет о том, что он не может осудить невиновного? |
| Gavin Stevens - an educated man and district attorney who lives in Jefferson and offers commentary on some of the events at the end of the novel. | Гэвин Стивенс - образованный человек и окружной прокурор, который живёт в Джефферсоне и излагает свои комментарии на некоторые события в конце романа. |
| The district attorney says, "Close your eyes and hear it." | Окружной прокурор сказал вам "закройте глаза и представьте". |
| LaGuerta got broward county school district to let us collect samples. | Лагуэрта получила район окружной школы Бровард. дать нам собрать образцы |
| At district level, the District Development Committee is the intermediate body allocating and conducting policies, programmes and funds at the village level. | На уровне округов окружной комитет по вопросам развития является органом-посредником, распределяющим средства и осуществляющим политику и программы на уровне деревень. |
| In June and July 2010, the senior district police officer (District Inspector General) held a meeting with Inya Bharathi, the person allegedly responsible for the recruitment of some of the children and who is currently the Sri Lankan Freedom Party Special Coordinator for Ampara district. | В июне и июле 2010 года старший сотрудник окружной полиции (генеральный инспектор округа) имел встречу с Иниа Бхаратхи - человеком, который предположительно несет ответственность за вербовку некоторых из этих детей и который в настоящее время является специальным координатором Партии свободы Шри-Ланки по округу Ампара. |
| Before that, I'd been a criminal prosecutor, first in the Manhattan district attorney's office, and then at the United States Department of Justice. | До этого я работала уголовным обвинителем сначала в окружной прокуратуре на Манхэттене, а затем - в Министерстве Юстиции США. |
| The Cambodian education system is heavily decentralised, with three levels of government, central, provincial and district - responsible for its management. | Камбоджийская система образования в значительной степени децентрализована, включая З уровня управления: центральный, региональный (провинциальный) и окружной. |
| That happens to be the home of the newly elected district attorney who's willing to fight for people of all walks of life. | И так случилось, что вновь избранный окружной прокурор, кто готов бороться за права людей всех слоев общества. |
| After his release yesterday, Mr.Stone continued to deny the charges... despite what the district attorney's office insists is overwhelming evidence. | После того, как он был выпущен вчера, мистер Стоун продолжает отрицать обвинения... несмотря на то, что окружной прокурор указывает на неопровержимые улики. |
| The district attorney can introduce the memory chip from the is this thing moving? | Окружной прокурор сможет вставить карту памяти из этого спутникового устройства - Почему эта штука все еще движется? |