I was at a nearby district office. |
Я был в ближайшей окружной конторе. |
The district attorney can't go to trial without it. |
Окружной прокурор не может пойти на судебное разбирательство без этого. |
If this boy witnessed a crime he should be interviewed by my detectives, the district attorney's office and Child Services. |
Если этот мальчик был свидетелем преступления, то его должны допросить мои детективы, сотрудники окружной прокуратуры и службы опеки. |
He's on the payroll of Senator Davis' district office... for more than a year. |
Он получает зарплату в окружной конторе сенатора Дэйвиса... уже больше года. |
For example, a district attorney would monitor drug-related arrests to find out if an arrest is within 1,000 feet of a school and if so apply stiffer penalties. |
Например, окружной прокурор может отслеживать аресты, связанные с наркотиками, чтобы установить, производится ли тот или иной арест в пределах 500 метров от школы, и если это происходит - применять более жесткие меры наказания. |
Mr. Shaikh has been detained in Udhampur district jail in Jammu, approximately 200 km away from his place of residence. |
Г-н Шейх содержится в окружной тюрьме города Удхампура в Джамму, примерно в 200 км от места его проживания. |
The district attorney can't make room for that possibility can't make sense of it. |
Окружной прокурор не может допустить такой возможности не видит в этом смысла. |
The district attorney and L.A.P.D. Trading punches on the 6:00 news? |
Окружной прокурор и Департамент полиции устроили стычку в 6-ти часовых новостях? |
In the interest of aiding the police's investigation, he'll waive that right, provided the district attorney extends full immunity on all charges. |
В интересах следствия он готов отказаться от этого права, при условии, что окружной прокурор предоставит ему полный иммунитет от всех обвинений. |
I wanted you to know that the district attorney's impaneling a grand jury to hear evidence on the Waits case. |
Я хотел сказать тебе, окружной прокурор собирает большое жюри, чтобы заслушать обстоятельства дела Уэйтса. |
That's why the district attorney is so hard-nosed this time. |
ѕотому-то окружной прокурор так злобствовал на этот раз. |
But wouldn't the district attorney block it? |
Но разве окружной прокурор не запретил бы этого? |
Captain Lance, the district attorney was pronounced dead, and reports are coming in that the city comptroller and the head of emergency services have also been killed. |
Капитан Лэнс, окружной прокурор обьявлен мёртвым. и поступают сообщения, что городской ревизор и управляющий аварийными службами также были убиты. |
Since 1868 - district, and since 1898 - the county town of Tobolsk province. |
С 1868 года - окружной, а с 1898 года - уездный город Тобольской губернии. |
How can a district attorney lose when he fails to convict an innocent person? |
Как может окружной прокурор проиграть, если речь идет о том, что он не может осудить невиновного? |
Gavin Stevens - an educated man and district attorney who lives in Jefferson and offers commentary on some of the events at the end of the novel. |
Гэвин Стивенс - образованный человек и окружной прокурор, который живёт в Джефферсоне и излагает свои комментарии на некоторые события в конце романа. |
The district attorney says, "Close your eyes and hear it." |
Окружной прокурор сказал вам "закройте глаза и представьте". |
LaGuerta got broward county school district to let us collect samples. |
Лагуэрта получила район окружной школы Бровард. дать нам собрать образцы |
At district level, the District Development Committee is the intermediate body allocating and conducting policies, programmes and funds at the village level. |
На уровне округов окружной комитет по вопросам развития является органом-посредником, распределяющим средства и осуществляющим политику и программы на уровне деревень. |
In June and July 2010, the senior district police officer (District Inspector General) held a meeting with Inya Bharathi, the person allegedly responsible for the recruitment of some of the children and who is currently the Sri Lankan Freedom Party Special Coordinator for Ampara district. |
В июне и июле 2010 года старший сотрудник окружной полиции (генеральный инспектор округа) имел встречу с Иниа Бхаратхи - человеком, который предположительно несет ответственность за вербовку некоторых из этих детей и который в настоящее время является специальным координатором Партии свободы Шри-Ланки по округу Ампара. |
Before that, I'd been a criminal prosecutor, first in the Manhattan district attorney's office, and then at the United States Department of Justice. |
До этого я работала уголовным обвинителем сначала в окружной прокуратуре на Манхэттене, а затем - в Министерстве Юстиции США. |
The Cambodian education system is heavily decentralised, with three levels of government, central, provincial and district - responsible for its management. |
Камбоджийская система образования в значительной степени децентрализована, включая З уровня управления: центральный, региональный (провинциальный) и окружной. |
That happens to be the home of the newly elected district attorney who's willing to fight for people of all walks of life. |
И так случилось, что вновь избранный окружной прокурор, кто готов бороться за права людей всех слоев общества. |
After his release yesterday, Mr.Stone continued to deny the charges... despite what the district attorney's office insists is overwhelming evidence. |
После того, как он был выпущен вчера, мистер Стоун продолжает отрицать обвинения... несмотря на то, что окружной прокурор указывает на неопровержимые улики. |
The district attorney can introduce the memory chip from the is this thing moving? |
Окружной прокурор сможет вставить карту памяти из этого спутникового устройства - Почему эта штука все еще движется? |