| Honorary Treasurer of Kitwe and District Chamber of Commerce and Industry, 1987-1988. | Почетный казначей окружной торгово-промышленной палаты в Китве, 1987-1988 годы. |
| As a result, the Seoul District Criminal Court dismissed the motion for a constitutional reference. | В результате этого Сеульский окружной уголовный суд отклонил ходатайство о передаче этого вопроса на рассмотрение Конституционного суда. |
| Two special security units operating under the Helsinki District Police are responsible for counter-terrorist operations. | За проведение контртеррористических операций отвечают два специальных подразделения сил безопасности, находящиеся в ведении Хельсинкской окружной полиции. |
| A District Gender Mainstreaming Committee has also been established. | Был также учрежден окружной Комитет по гендерной проблематике. |
| Only a District Magistrate may waive the need for a post-mortem examination. | Только окружной судья может принять решение о непроведении аутопсии. |
| That good faith was, in many respects, abused by officers of the Rawalpindi District Police, particularly with respect to security arrangements. | Этим во многих отношениях часто злоупотребляли сотрудники окружной полиции Равалпинди, особенно в вопросе о мерах безопасности. |
| Unlike the Rawalpindi District Police, the Karachi police engaged in an extensive series of meetings with the PPP to develop security arrangements cooperatively. | В отличие от окружной полиции Равалпинди полиция Карачи провела целую серию совещаний с ПНП, посвященных совместной разработке мер безопасности. |
| The security arrangements for Ms. Bhutto by the Rawalpindi District Police were ineffective and insufficient. | Меры по обеспечению безопасности г-жи Бхутто, принятые окружной полицией Равалпинди, были неэффективными и недостаточными. |
| District (municipal) and circuit courts are courts of first instance. | Судами первой инстанции являются районный (городской) суд и окружной суд. |
| The parties have appealed two conflicting decisions to the U.S. Court of Appeals for the District of Columbia Circuit on an expedited basis. | Стороны обжаловали оба противоречивших друг другу решения в окружной Апелляционный суд США по округу Колумбия в ускоренном режиме. |
| Gender and Human Rights Focal Points at the ministerial as well as District Administration levels have made important contributions. | Координаторы по гендерным вопросам и правам человека на уровне министерств и окружной администрации внесли заметный вклад в соответствующую деятельность. |
| Assistant District Attorney Harrison says this is a hanging case. | Окружной прокурор Харрисон говорит, что это дело тянет на виселицу. |
| I know you must be thinking, District supervisor. | Знаю, вы наверное думаете: Окружной супервайзер. |
| The office is at the Tokyo District Courthouse. | Вам нужно идти в Токийский Окружной Суд. |
| Practised law at District Bar Rahim Yar Khan from October 1965 to August 1978 on both Criminal and Civil sides. | Работал юристом в Окружной коллегии адвокатов Рахимъяр-Хана с октября 1965 года по август 1978 года, принимая участие в судопроизводствах как по уголовным, так и по гражданским делам. |
| District Attorney of the First People's Court of the Region of Salvador, Bahia | Окружной прокурор Первого народного суда, муниципалитет Сальвадор, штат Баия |
| where earlier today, District Attorney Frank Crenshaw gave a press conference. | на пресс-конференции, которую дал сегодня окружной прокурор Фрэнк Креншо. |
| In his continuing investigation into police corruption District Attorney Harvey Dent has promised a press conference early next week to discuss the Flass case. | В своем продолжительном расследовании по поводу полицейской коррупции окружной прокурор Харви Дент пообещал пресс-конференцию в начале следующей недели, чтобы обсудить дело Фласса. |
| I'm a District Attorney. I've got a carrier's permit, if you must know. | Я окружной прокурор, если забыл, у меня лицензия есть. |
| The District Commissioner of Sipaliwini is the representative of the Ministry of Regional Affairs and is officially the Chairman of the Council. | Официальным Председателем Совета является окружной комиссар Сипалиуини, который представляет министерство региональных дел. |
| United States District Judge Robin Rosenberg ordered the case closed on September 30, 2015, and found in judgement for Novella. | 30 сентября 2015 года окружной судья Робин Розенберг вынес вердикт в пользу Стивена Новеллы и закрыл дело. |
| The Tokyo District Public Prosecutor's Office filed an appeal with the Tokyo High Court on March 31. | 31 марта Токийский окружной прокурор подал апелляцию в Главный Токийский суд. |
| District attorney Edwards hailed the local post office branch at Alameda and downing for the superlative service and a highly-efficient dead letter division. | Окружной прокурор Эдвардс поздравил местный филиал почтового отделения в Аламиде и поблагодарил за превосходную службу и высокую эффективность отдел мёртвых писем. |
| So watch your tone, Mr. District Attorney! | Так что повежливее, господин окружной прокурор! |
| The District Attorney announced today -the men known as the Central Park Five - will be exonerated of all crimes, based on eyewitness confessions. | Окружной прокурор заявил сегодня, что с пятерых из Центрального парка будут сняты все обвинения, основанные на показаниях свидетелей. |