Английский - русский
Перевод слова District
Вариант перевода Окружной

Примеры в контексте "District - Окружной"

Примеры: District - Окружной
Funds were provided by the generosity of philanthropist James Herrera, and made possible by district attorney Charles Rossellini. Спонсором выступил великодушный филантроп Джеймс Херрера, а помог ему окружной прокурор Чарльз Росселлини.
The district attorney has informed me that she's prepared to offer you a plea deal. Окружной прокурор сообщила мне, что она готовит предложение о сделке о признании вины.
The district forum for local economic stakeholders programme plays a vital role in promoting public-private partnerships. Окружной форум для местных экономических субъектов играет важнейшую роль в развитии партнерских отношений между государственным и частным секторами.
They were reportedly arrested on 12 January 1999 and have since then been detained incommunicado at Jajarkot district jail. Согласно сообщениям, они были арестованы 12 января 1999 года и после этого содержались без связи с внешним миром в окружной тюрьме Джаджаркота.
surgery United Nations volunteer district electoral worker shot by assailants unknown г-н Атсухито Наката ДООН/ЮНТАК Япония 08.04.93 Доброволец ООН в окружной избирательной кампании, убитый неизвестными лицами.
I will allow the D.N.A., but the district attorney must turn over the M.E.'s report, ready or not. Я допускаю ДНК, но окружной прокурор должен передать мед.отчёт защите, готовый или нет.
Annabel... From three thugs who wanted to hurt her. Let's just hope the district attorney is basing their case On us arguing unrequited love. Будем надеятся, что окружной прокурор основывает своё дело на том, что мы будем доказывать безответную любовь.
The one-time district attorney, later known as Two-Face immediately evaded supervision upon his release earlier today from the Arkham Home. Бывший окружной прокурор, затем известный как Двуликий, немедленно ушел от наблюдения, как только покинул клинику "Аркхэм".
In early June a federal district judge ordered that they be admitted, and forbade Governor Wallace from interfering. В начале июня федеральный окружной судья штата Алабама приказал допустить этих студентов, а также запретил губернатору Уоллесу каким-либо образом вмешиваться в это.
Examples include the district municipality of San Juan Bautista in Ayacucho, the provincial municipality of Huamanga in Ayacucho and the district municipality of Miraflores in Lima. Среди них можно упомянуть окружной муниципалитет Сан-Хуан-Батисты (Аякучо)25, провинциальный муниципалитет Уаманги (Аякучо)26 и окружной муниципалитет Мирафлореса (Лима)27.
Well, we'll fight the district and see if we can get him placed somewhere else. Мы добьёмся от окружной администрации, чтобы они определили его в какую-нибудь другую школу.
The club first won promotion from the district of Wroclaw OZPN, and then lost in the 1/16 finals of the Polish Championship. Клуб сначала выиграл путевку из района Вроцлавской Окружной Федерации Футбола, а затем проиграл в 1/16 финала чемпионата Польши.
The District Governor is an administrative civil officer from the Ministry of Regional Affairs and the highest-ranking civil officer in his district or jurisdiction. Окружной губернатор является гражданским административным должностным лицом министерства региональных дел и занимает самый высокий гражданский пост в своем округе или подведомственном районе.
In Uganda, the findings of a budget analysis undertaken by the Forum for Women and Democracy led to the adoption of a resolution by the Luwero district council to the effect that all vacancies in the district administration should be filled with female staff. В Уганде результаты анализа бюджета, проделанного Форумом в интересах женщин и демократии, легли в основу принятой окружным советом Луверо резолюции о заполнении женщинами всех вакансий в окружной администрации.
In 1958, the Frankfurt district attorney initiated an investigation into Justin's wartime actions, but the investigation was closed in 1960, after the district attorney had concluded that her actions were subject to the statute of limitations. В 1958 году окружной прокурор во Франкфурте начал расследования расовых преступлений Юстин до окончания войны, однако дело было закрыто после заключения прокурора о истёкшем сроке давности дела и недостаточных уликах...
The district attorney who drove Mr. Boss out of the country and survived the basement labs of Max rager. (вивиан) Окружной прокурор, который прогнал мистера БОсса из страны и выжил в подвале "Полного улёта".
In the basement of the house in 1916 was placed in a 1907 printing of the Moscow district organisation RSDLP (PCДPП) Communist party of the Soviet Union. В полуподвале дома 16 помещалась в 1907 году типография Московской окружной организации РСДРП(б).
Knowing that it was Gabbar Singh's brother who did the blast, the district superintendent (Jaya Prakash Reddy) suspends Gabbar Singh. Зная, что именно брат Габбара совершил взрыв, окружной суперинтендант приостанавливает Габбара.
Under the current rules on interference with the secrecy of communications, the district judge may decide, at the request of the police, that letters, telegrams and other consignments to or from a suspect must be surrendered to the court. В соответствии с действующими нормами об ограничении тайны сообщений окружной судья может по запросу полиции вынести постановление о передаче в суд писем, телеграмм и других отправлений подозреваемого или подозреваемому.
Look, hopefully the district judge will have it all sorted out by Monday morning, okay? Слушай, в понедельник окружной судья во всем разберётся, ясно?
According to the aforementioned report prepared by the Subcommission of the National Human Rights Commission, the district judge in Bidzabidzan had reported that the most frequent court cases he dealt with were those related to marriages and dowries. Согласно вышеупомянутому докладу миссии Национальной комиссии по правам человека, окружной судья Бидзабидзана сообщил о том, что "самое большое число рассмотренных им в суде дел касалось браков и приданого".
In 1991 a federal district judge ruled that the trial attorney's behaviour breached Ms. Beets' right to adequate counsel; this was reversed by the 5th Circuit Court of Appeals. В 1991 году федеральный окружной судья постановил, что поведение адвоката является нарушением права г-жи Битс на адекватную защиту; это решение было отменено апелляционным судом пятого округа.
As a consequence the author was summoned and transported, together with two other prisoners, to the court in Kosh district, accompanied by two police officers and three soldiers. Как следствие, автору была вручена соответствующая повестка, и его вместе с двумя другими заключенными в сопровождении двух сотрудников полиции и трех солдат повезли в окружной суд Коша.
Now, the district attorney is taking the case to the grand jury, so of course to present the case, he will need the original tape. А пока, окружной прокурор представит это дело большому жюри, а для этого нужно оригинал того видеоролика.
Please provide information on the monitoring of detention facilities and the investigation of human rights violations since 2000, when the Supreme Public Prosecutors' Office designated a department within each district prosecutor's office to perform these duties. Просьба представить информацию о контроле, осуществляемом в местах содержания под стражей, и о расследованиях нарушений прав человека, проведенных с 2000 года, когда Генеральная прокуратура приняла решение о создании в каждой окружной прокуратуре отдела по выполнению этих обязанностей.