Английский - русский
Перевод слова Discrepancies
Вариант перевода Расхождения

Примеры в контексте "Discrepancies - Расхождения"

Примеры: Discrepancies - Расхождения
Further efforts to improve data collection and reporting, including independent verification of data in the most severe cases of discrepancies. Дальнейшие усилия по совершенствованию системы сбора и представления данных, включая независимую проверку данных в случаях наиболее значительного их расхождения.
The Committee on Environmental Policy could provide a forum for discussion of commonalities, discrepancies, gaps and overlaps between the agreements. Комитет по экологической политике мог бы обеспечить форум для обсуждения точек соприкосновения и расхождения, пробелов и дублирования в работе между соглашениями.
Therefore difference in the regime would not be a logical development. It would cause greater discrepancies. Поэтому различия в режимах не являются логичными, и преодолеть все расхождения не удастся.
Net capital movements, errors, omissions and discrepancies (million US$) Чистое движение капитала, ошибки, пропуски и расхождения (млн. долл. США)
A physical count of the remaining items was conducted in October 2000 and revealed only minor discrepancies. Подсчет остатков в натуре был проведен в октябре 2000 года, и по его итогам были выявлены незначительные расхождения.
The above-mentioned discrepancies may indicate further directions for policy action aimed at aligning the taxation systems to the needs of enterprises. Вышеупомянутые расхождения могут указывать на дальнейшие направления действий на уровне политики в целях увязки систем налогообложения с потребностями предприятий.
There were discrepancies in the information provided on indigenous claims to title of land and legal support for such claims. Существуют расхождения в представленной информации коренных народов о правопритязаниях на землю и правовой поддержке подобных требований.
The Administration considered that those inconsistencies and discrepancies either arose from data conversion problems or were generated by errors in IMIS. По мнению администрации, эти несоответствия и расхождения возникли либо из-за проблем, связанных с преобразованием данных, либо из-за ошибок в ИМИС.
Existing vacancies account for discrepancies in percentage figures. Расхождения в процентных показателях объясняется существующими вакансиями.
In the course of the further hearing, all discrepancies were resolved to the satisfaction of the Chamber. В ходе дальнейших слушаний все расхождения были устранены к полному удовлетворению Камеры.
UNRWA confirmed that those discrepancies had accumulated over a period of 50 years. БАПОР подтвердило, что эти расхождения накопились на протяжении периода в 50 лет.
An initial review and evaluation of available data revealed discrepancies and missing elements. Первоначальный обзор и оценка имеющихся данных вскрыла расхождения и недостающие элементы.
Another programme analyses the data and highlights discrepancies and errors, which are then reported back to the field offices for correction. Программа анализирует данные и выявляет расхождения и ошибки, которые затем направляются обратно отделениям на местах для исправления.
Detailed comparisons of model results with observations revealed some discrepancies that should be jointly interpreted by MSC-E, CCC and national experts. Подробное сопоставление результатов моделирования с результатами измерений выявили некоторые расхождения, которые должны быть совместно изучены экспертами МСЦ-В, КХЦ и соответствующих стран.
Upon loading the data, a data-quality control check and statistical analysis were carried out to identify possible discrepancies. При загрузке данных выполнялся контроль за их качеством и их статистический анализ, чтобы выявить возможные расхождения.
In doing so, they noticed discrepancies with respect to the amendments made in accordance with the recommendations of the national dialogue. В этот раз они выделили расхождения по сравнению с поправками, представленными на основании рекомендаций национального диалога.
UNDOF has reviewed the discrepancies in vehicles' consumption noted by the Board and has since corrected the errors. СООННР рассмотрели расхождения в потреблении горючего автотранспортными средствами, которые были отмечены Комиссией, и к настоящему моменту исправили ошибки.
In case of discrepancies, the figures of UNU headquarters prevail. В случае расхождения данных за основу принимались данные штаб-квартиры УООН.
The plenary discussed the use of varying methodologies for the valuation of rough diamonds which result in discrepancies in Kimberley Process statistics. Участники Пленарного совещания обсудили вопрос об использовании для стоимостной оценки необработанных алмазов различных методологий, из-за которых в статистических данных Кимберлийского процесса появляются расхождения.
The Board noted that there were discrepancies in the UNDP asset register. Комиссия отметила расхождения в данных реестра активов ПРООН.
The discrepancies were due to the fact that different methods were used to count passengers. Расхождения были обусловлены применением различных методов подсчета пассажиров.
Corrective action has been initiated to eliminate future discrepancies through reprogramming and replacement of defective fuel rings on vehicles and equipment. Начали приниматься меры по исправлению положения, с тем чтобы устранить расхождения в будущем, такие как перепрограммирование и замена неисправных колец форсунок зажигания на автомобилях и оборудовании.
These discrepancies were seen by the Board as being indicative of shortcomings in asset management at the Tribunal. По мнению Комиссии, эти расхождения в данных указывают на упущения в управлении имуществом в Трибунале.
The discrepancies referred to in part (b) have been addressed in the asset registers of UNOPS offices. Расхождения, упоминаемые в части (Ь) этой рекомендации, устранены в описях отделений ЮНОПС.
However, these trends hide large discrepancies. Однако за общими тенденциями скрывались и значительные расхождения.