Английский - русский
Перевод слова Discrepancies
Вариант перевода Расхождения

Примеры в контексте "Discrepancies - Расхождения"

Примеры: Discrepancies - Расхождения
Such discrepancies lead energy planners to dismiss the importance of bioenergy. Такие расхождения ведут к тому, что лица, занимающиеся планированием в области энергетики, относятся к биоэнергии без должного внимания.
These discrepancies related mainly to programme support expenses. Эти расхождения относились главным образом к вспомогательным расходам по программам.
These discrepancies also reflect adversely on the quality of asset management of the Tribunal. Эти расхождения также негативно отражаются на качестве управления имуществом Трибунала.
Any discrepancies in reporting will be analysed with a view to improving how data are collected and incorporated. Любые расхождения в докладах будут анализироваться в интересах улучшения процесса сбора и систематизации данных.
Additionally, attention was drawn to some discrepancies which currently exist in the application of different technical codes and material standards. Кроме того, внимание было обращено на некоторые расхождения, которые существуют в настоящее время в плане применения различных технических правил и стандартов на материалы.
For the same products there are some discrepancies regarding the "tank specifications". В случае одних и тех же продуктов между "техническими требованиями к цистернам" существуют некоторые расхождения.
There should also be consistent assessment of competencies using different assessment methods; the Inspectors noted some discrepancies. Необходимо также обеспечивать последовательную оценку деловых качеств с использованием различных методов оценки; Инспекторы отметили некоторые расхождения.
Data discrepancies result when one party reports exports to a vessel, while the flag State of the vessel does not. Расхождения в данных возникают, когда одна Сторона сообщает об экспорте на судно, а государство флага такого судна не делает этого.
Investigation and prosecution are constrained by contradictory legislation, poorly regulated legal activities and discrepancies in the level of control and enforcement. Расследованию и уголовному преследованию мешает противоречивость законодательства, слабая регламентированность законной деятельности и расхождения в уровне контроля и правоприменения.
UNOPS is in the process of correcting the discrepancies noted in its fixed asset register. В настоящее время ЮНОПС устраняет расхождения, выявленные в его реестре основных средств.
UNOPS will continue to review its asset records to ensure that future discrepancies, if any, are corrected in a timely manner. ЮНОПС продолжит проверку регистрации своих активов, с тем чтобы своевременно устранить в будущем расхождения, если таковые возникнут.
Likewise, discrepancies exist with registered digital media outlets, albeit on account of irregularities in transmission frequencies. Зарегистрированные электронные СМИ тоже имеют расхождения, но уже по факту наличия или отсутствия частот для вещания.
Any discrepancies have to be justified by the person concerned who has to provide proof on the licit origin of his or her income. Соответствующее лицо должно обосновать любые расхождения и представить доказательства законного происхождения своих доходов.
The Panel has noted discrepancies in the firearms inspection methodology used by the UNMIL military component and the United Nations police. Группа отмечает расхождения в методике инспекции огнестрельного оружия, используемой военным компонентом МООНЛ и полицией Организации Объединенных Наций.
These discrepancies affect the current assessment of the country's population, leading to distortions in the description of demographic processes. Указанные расхождения влияют на текущую оценку численности населения страны, приводя, в определенной степени, к искажению реальной картины демографических процессов.
These discrepancies caused the State party to question the veracity of the allegations submitted by the complainant. Эти расхождения заставили государство-участника усомниться в правдивости утверждений заявителя.
However, the figure did not take into account persons who had disappeared temporarily, which might explain any discrepancies. Однако в этой цифре не учитываются лица, которые исчезли временно, что может объяснить любые расхождения.
There's been some discrepancies in what he's been telling us. Есть некоторые расхождения в том, что он нам рассказывал.
We also found inventory discrepancies with the meds in lockup. Также, мы обнаружили расхождения в запасах лекарств в хранилище.
Look for any discrepancies with what she said compared to police interviews. Ищите любые расхождения с её показаниями на полицейских допросах.
Sir, these aren't tiny discrepancies. Сэр, это не крохотные расхождения.
The discrepancies identified by the Missions during their own stock counts were also not corrected in a timely manner. Расхождения, выявленные в ходе инвентарных проверок, проводившихся силами самих миссий, своевременно не устранялись.
The Board also found material discrepancies in the records of releasing and recipient missions for transferred expendable property. Комиссия также обнаружила существенные расхождения в учетной документации миссий, передавших и получивших расходуемое имущество.
No attempt has been made by the Transitional Government to reconcile these discrepancies, even as revenue seems to be dropping. Даже в условиях снижения объема поступлений в бюджет со стороны переходного правительства не предпринималось никаких попыток устранить эти расхождения.
Considerable discrepancies exist between available data sources in many categories, which could affect the consistency and accuracy of baseline information. Во многих категориях имеются существенные расхождения между имеющимися источниками данных, что могло отразиться на содержательности и точности базовой информации.