Английский - русский
Перевод слова Director
Вариант перевода Режиссёра

Примеры в контексте "Director - Режиссёра"

Примеры: Director - Режиссёра
You replaced the director, Scott, didn't you? Ты заменяешь режиссёра, Скотта, верно?
And the third said, "Let's find another director." Третий предложил: "Давайте найдём другого режиссёра".
And then you decided to drunkenly berate the director? А потом ты решила по пьяни обругать режиссёра?
That is what I thought, but it turns out he is a director from them days. Я тоже так думал, но оказалось, что он типа режиссёра был, в те времена.
When the filming got blown off, what can't a director do? Когда съёмки сорваны, что может остановить режиссёра?
But the director is unavailable at the moment because he's looking after the actors. Но режиссёра сейчас нет, потому что он работает с актёрами.
I heard you asked the director if you could audition, too! Говорят, ты спрашивала режиссёра, можно ли тебе поучаствовать в пробах?
On Sunday she got the director's number from someone in her acting class, called his home, then managed to run into him at the Brentwood Country Mart while he was having lunch with Rod Serling. В воскресенье она достала номер режиссёра у кого-то из актёрского класса, позвонила ему домой, а потом умудрилась наткнуться на него в "Брентвуд Кантри Март", где он обедал с Родом Серлингом.
Well, in lieu of finding me a real director to work with I'd settle for you trying to explain the scene to me. Ну, раз ты не можешь найти мне настоящего режиссёра, с которым я могла бы работать, я соглашусь на то, чтобы ты попытался объяснить мне сцену.
In 1974 he founded the Wisdom Bridge Theatre which flourished after Robert Falls took the director's post in 1977... В 1974 году он основал Wisdom Bridge Theatre, который расцвёл после того, как Роберт Фолс занял пост режиссёра в 1977 году.
The next stage was the filming of the television movie 'The Brothers Karamazov' (2007), where Yuri Moroz acted as producer and director of the film. Следующим этапом стали съёмки телевизионного фильма «Братья Карамазовы» (2007), где Юрий Мороз выступал в качестве продюсера и режиссёра фильма.
According to director Richard Kelly on the DVD commentary, the scene in which the song was used was written and choreographed specifically with the song in mind. По словам режиссёра Ричарда Келли в комментариях на DVD, сцена, в которой была использована песня, была написана и поставлена специально с учётом этой песни.
Stephen Sommers was originally going to return as director of the sequel, but Paramount Pictures announced in February 2011 that Jon Chu would direct the sequel. Стивен Соммерс первоначально собирался вернуться в качестве режиссёра сиквела, но Paramount Pictures отказала ему и в феврале 2011 объявила, что сиквел срежиссирует Джон Чу.
He was trained as a classical pianist at but is primarily noted as the director of situation comedies such as Friends (of which he directed 56 episodes) and The Drew Carey Show. Начинал как классический пианист, но затем отметился в качестве режиссёра комедийных сериалов, таких как Друзья (срежиссировал 56 эпизодов) и Дрю Кэри Шоу.
The director started work with the support of Alexander Mitta, who directed the soviet film of the same name in 1979. Режиссёр приступил к работе, получив поддержку Александра Митты, режиссёра одноимённого фильма 1979 года.
On January 17, 2017, a January 26, 2018 release date was set, and Rob Letterman confirmed that he was to return as director for the sequel. 17 января 2017 года была установлена дата выхода фильма - 26 января 2018 года, а Роб Леттерман подтвердил, что он вернётся в качестве режиссёра продолжения.
He is the father of singer Lily Allen and actor Alfie Allen, and brother of actor and director Kevin Allen. Является отцом певицы Лили Аллен и актёра Альфи Аллена, а также братом актёра и режиссёра Кевина Алленаruen.
In 1967, the play "Erveheja" of director Muharrem Qena was honored with the Award for the Best Drama in the Yugoslavian Drama Festival "Sterijino Pozorje". В 1967 году спектакль «Erveheja» режиссёра Мухаррем Кена был удостоен премии за лучшую драму на югославском драматическом фестивале «Pozorje Sterijino».
In 2006, the Beijing Organizing Committee (BOCOG) initially chose American filmmaker Steven Spielberg, Yves Pepin, head of the French entertainment group ECA2, and Sydney Games opening ceremony director Ric Birch as special consultants. В 2006 году Пекинский оргкомитет (BOCOG) пригласил в качестве специальных консультантов американского режиссёра Стивена Спилберга, Ива Пепина (главу французской развлекательной группы ECA2 и Рика Берча (режиссёра церемонии открытия Олимпийских игр в Сиднее).
He joined the series as a director in the fifth season, his first episode being "High Sparrow", which was followed by "Sons of the Harpy". Он присоединился к сериалу в качестве режиссёра в пятом сезоне, где его первым эпизодом стал «Его Воробейшество», за которым последовал «Сыны Гарпии».
He took part in approximately 30 films, debuting as director in 1977 with the film Ride bene chi ride ultimo. В 1977 году дебютировал в качестве режиссёра с фильмом Ride bene chi ride ultimo.
Zabriskie Point is also the name of a 1970 movie by Italian director Michelangelo Antonioni; its soundtrack features music by British band Pink Floyd and Jerry Garcia. «Забриски-пойнт» - также название фильма 1970 года итальянского режиссёра Микеланджело Антониони; саундтрек к которому был написан британской группой Pink Floyd и музыкантом Джерри Гарсия.
Beresina, or the Last Days of Switzerland (German: Beresina oder Die letzten Tage der Schweiz) is a 1999 satiric comedy film by Swiss director Daniel Schmid. «Березина, или Последние дни Швейцарии» (нем. Beresina oder Die letzten Tage der Schweiz) - фильм швейцарского режиссёра Даниэля Шмида по сценарию Мартина Сутера.
Many reviewers noted the strong performances by the three actors, but criticized Ullmann as a director for keeping the film too static and tied to the stage play. Многие критики отмечали сильную игру актёров, но критиковали Лив Ульман, как режиссёра за то, что она сделала фильм слишком статичным и привязанным к сценической пьесе.
His television work led to assignments as an assistant director for several film productions including La Gran Fiesta, Gaby: A True Story and Romero, and in 1991, he landed his first big-screen directorial assignment. Телевизионная работа привела к тому, что его назначили ассистентом режиссёра в нескольких латиноамериканских фильмах (таких как «Gaby: A True Story» и «Romero»), и в 1991 году состоялся его дебют на большом экране.