Then it breaks down and is almost impossible to detect. |
Потом он разрушается, и его почти невозможно обнаружить. |
Frankly, yours were the only life signs that we could detect on the planet. |
Честно говоря, вы были единственными признаками жизни, которые удалось обнаружить на планете. |
We can't even detect their life signs. |
Мы не можем даже обнаружить их признаки жизни. |
I'm disappointed in your failure to detect it. |
Я разочарован в твоей неспособности обнаружить это. |
So the Jem'Hadar may not detect the explosive. |
Это и джем'хадар не оставляет много времени, чтобы обнаружить взрывчатку. |
I have an instrument which can detect it. |
Но у меня есть прибор, чтобы его обнаружить. |
They can detect their own mental picture in any nearby mind. |
Они могут обнаружить своё собственное ментальное изображение в сознаниях поблизости. |
This software is able to detect motion less than one 100th of a pixel. |
Программное обеспечение способно обнаружить движение меньше, чем одной сотой пикселя. |
His delegation could detect only issues that were already being dealt with by national legislation or the international human rights system. |
Делегация страны оратора сумела обнаружить только вопросы, уже освещаемые в национальном законодательстве или в международной системе прав человека. |
As a result, JSGA could only detect one new NEO and carry out follow-up observations of NEOs detected by other telescopes. |
Вследствие этого ЯАКС смогла обнаружить только один новый ОСЗ и проводить последующие наблюдения ОСЗ, обнаруженных с помощью других телескопов. |
A large-scale test can detect a variety of potential issues that qualitative testing cannot. |
Крупномасштабное тестирование может обнаружить целый ряд потенциальных проблем, не поддающихся выявлению при качественной проверке. |
We are encouraged to detect a modicum of cautious optimism in this regard. |
И нам отрадно обнаружить зародыш осторожного оптимизма в этом отношении. |
Warning: Antivirus control within WinRoute can detect and block infected attachments. |
Предупреждение: Антивирусная программа в WinRoute может обнаружить и заблокировать инфицированные сообщения. |
However he has to detect an unwanted intrusion as fast as possible. |
Тем не менее, он должен обнаружить вторжение как можно раньше. |
This way, if you check the updates authenticity, you are able to detect any unwanted change. |
Таким образом, если вы проверите подлинность обновлений, то позже сможете обнаружить любое нежелательное изменение. |
The implementation required to detect changes in dynamic libraries is similar to the one previously mentioned. |
Чтобы обнаружить изменения в динамических библиотеках можно применять тот же метод, что обсуждался ранее. |
There are two solutions to detect these root-kits. |
Есть два способа обнаружить такие руткиты. |
The Linux Kernel cannot always detect what amount of RAM you have. |
Ядро Linux не всегда может обнаружить правильно количество доступной оперативной памяти. |
For instance, it is clear that bats cannot detect objects more than a few meters away because echolocation has a limited range. |
Например, ясно, что летучие мыши не могут обнаружить объекты более чем в нескольких метрах, потому что эхолокация имеет ограниченный диапазон. |
This attack makes it possible to detect presence of specially crafted watermarked files. |
Эта атака позволяет обнаружить наличие специально созданных файлов с водяными знаками. |
Since no changes are actively made to the packets, an attack like this is hard to detect. |
Поскольку в пакеты не вносятся никаких изменений, подобную атаку трудно обнаружить. |
He is also sensitive to mystical beings and forces and is able to detect their presence and activities without effort. |
Он также чувствителен к мистическим существам и в состоянии обнаружить их присутствие и действия без усилий. |
The sufferer is able to detect light within the damaged visual field. |
Пострадавший в состоянии обнаружить свет внутри поврежденного поля зрения. |
Schiphol, Amsterdam Airport, Farouk's transit port, was unable to detect any irregularity during the security screening process. |
Примечательно, что в амстердамском аэропорту Схипхол, где Фарук делал пересадку, не смогли обнаружить никаких нарушений в процессе проверки безопасности. |
Surveys indicate massive planets commonly form around A-type stars although these planets are difficult to detect using the Doppler spectroscopy method. |
Исследования показывают, что массивные планеты обычно образуются вокруг звезд спектрального класса А, хотя эти планеты трудно обнаружить с помощью метода доплеровской спектроскопии. |