Английский - русский
Перевод слова Detect
Вариант перевода Обнаружить

Примеры в контексте "Detect - Обнаружить"

Примеры: Detect - Обнаружить
Could not detect the Microsoft.Web.Administration assembly for managing the applicationHost.config file, skipping the component since it depends upon this assembly for proper you believe this mesage to be an error, check your WAS installation to make sure it is complete. Не удалось обнаружить сборку Microsoft.Web.Administration для управления файлом applicationHost.config, пропущен компонент, так как эта сборка необходима для его правильной регистрации. Если это ошибочное сообщение, то проверьте состояние службы активации Windows, чтобы убедиться в том, что она установлена полностью.
Furthermore, the Treaty does not apply at present to commercial boosters, detonating cords and certain cap-sensitive commercial explosives, which also have low vapour pressure and are difficult to detect. Кроме того, положения Договора не распространяются в настоящее время на имеющиеся в продаже промежуточные детонаторы, детонирующие шнуры и некоторые коммерческие чувствительные ВВ, которые также характеризуются низким уровнем испарения и которые трудно обнаружить.
A career I chose in no small part because it's indoors, but if I'm able to detect slow-moving magnetic monopoles there, Я выбрал такую профессию в немалой степени потому, что не нужно никуда ездить, но если я смогу обнаружить там медленные магнитные монополи, я стану первым ученым, экспериментально подтвердившим теорию струн.
Detect + quantify bromine and chlorine Обнаружить бром и хлор и дать их количественную характеристику
They said, "It's all right, you can detect radio waves from the Sun, but the Sun is the only object in the universe that's close enough and bright enough actually to be detectable. Они говорили, "Хорошо, можно обнаружить радиоволны исходящие от Солнца, но Солнце - единственный объект, который достаточно близок и ярок чтобы его можно было обнаружить.
Detected data corruption may be permanent with the loss of data, or may be temporary when some part of the system is able to detect and correct the error; there is no data corruption in the latter case. Распознанное повреждение данных может быть постоянным с потерей данных или временным, когда некоторые части системы способны обнаружить и исправить ошибку.
For example, a simple checksum cannot detect an even number of errors which sum to zero, an insertion of bytes which sum to zero, or even the re-ordering of bytes in the message. К примеру, обычная контрольная сумма не сможет обнаружить равное количество ошибок, сумма которых равна нулю, добавление байтов, сумма которых равна нулю или одинаковое количество переупорядочений байтов в послании.
A multimeter in a resistance range can detect a short-circuited capacitor (very low resistance) or one with very high leakage (high resistance, but lower than it should be; an ideal capacitor has infinite DC resistance). Мультиметр может обнаружить короткое замыкание (очень низкое сопротивление) или большие утечки (большое сопротивление, но меньше, чем оно должно быть; идеальный конденсатор имеет бесконечное сопротивление постоянного тока).
The problems Memcheck can detect and warn about include the following: Use of uninitialized memory Reading/writing memory after it has been free'd Reading/writing off the end of malloc'd blocks Memory leaks The price of this is lost performance. Проблемы, которые может обнаружить Memcheck, включают в себя: попытки использования неинициализированной памяти, чтение/запись в память после её освобождения, чтение/запись за границами выделенного блока, утечки памяти.
One cannot directly detect the precise instant of the solstice (by definition, one cannot observe that an object has stopped moving until one later observes that it has not moved further from the preceding spot, or that it has moved in the opposite direction). Фактический момент солнцестояния невозможно обнаружить по определению (нельзя заметить, что объект перестал двигаться, можно только констатировать, что в текущем замере объект не изменил положение по сравнению с предыдущим замером, либо сдвинулся в противоположном направлении).
Disadvantages are that the urine antigen test only detects antigen of Legionella pneumophila serogroup 1 (LP1); only a culture will detect infection by non-LP1 strains or other Legionella species and that isolates of Legionella are not obtained, which impairs public health investigations of outbreaks. Недостатками является то, что данный тест только обнаруживает Legionella pneumophila серогруппы 1 (LP1); только посев может обнаружить другие штаммы или виды Legionella; а также то, что не сохраняются изоляты бактерии, что мешает их дальнейшему исследованию в случае вспышки легионеллёза.
Could not detect WAS installation or WAS is disabled, skipping the component since it depends upon WAS to function properly. If you believe this message is an error, check your WAS installation to make sure it is installed properly. Не удалось обнаружить установку службы активации Windows, или она отключена. Компонент пропускается, так как его работа зависит от службы активации Windows. Если вы считаете это сообщение ошибочным, проверьте правильность установки службы активации Windows.
Could not detect ASP.NET installation or ASP.NET is disabled, skipping the component since it depends upon ASP.NET to function properly. If you believe this message is an error, check your ASP.NET installation to make sure it is installed properly and is the correct version. Не удалось обнаружить установленную версию ASP.NET, или ASP.NET отключена. Компонент будет пропущен, поскольку для него необходимо нормальное функционирование ASP.NET. Если вы считаете, что это сообщение ошибочно, проверьте соответствие версии и правильность установки ASP.NET.
When people think about making pan-viral detection reagents, usually it's the fast-evolving problem that's an issue, because how can we detect things if they're always changing? Когда люди задумываются о создании выявляющих поливирусы реагентов, главным препятствием становится стремительное развитие вирусов, ибо как можно обнаружить то, что постоянно меняется?
While it assigns responsibility to Japan for WWII, and even unflinchingly names the political and military leaders who bear responsibility, one can still detect a whiff of reluctance in its failure to fully describe some of Japan's war-time actions. В то время как оно возлагает ответственность на Японию за вторую мировую войну и даже решительно называет имена политиков и военачальников, которые несут ответственность, все еще можно обнаружить нежелание полностью раскрыть некоторые военные действия Японии.
First of all, just so everyone understands, you're saying that by building - by creating web crawlers, looking on the Internet for patterns, they can detect something suspicious before WHO, before anyone else can see it? Во-первых, просто чтобы все понимали, под разработкой и созданием поисковых программ, ориентированных на определённые шаблоны, вы имеете в виду, что они смогут обнаружить что-то подозрительное быстрее ВОЗа, быстрее любого другого человека?
And if they are, I can imagine them as we are, calculating, writing computer code, building instruments, trying to detect that faintest sound of their origins and wondering who else is out there. И, если они есть, я могу представить их, ведущих расчеты, как и мы, строящих инструменты, пытающихся обнаружить тот слабый звук момента их творения, и думающих - кто еще есть там, кроме нас?
First of all, just so everyone understands: you're saying that by creating web crawlers, looking on the Internet for patterns, they can detect something suspicious before WHO, before anyone else can see it? Во-первых, просто чтобы все понимали, под разработкой и созданием поисковых программ, ориентированных на определённые шаблоны, вы имеете в виду, что они смогут обнаружить что-то подозрительное быстрее ВОЗа, быстрее любого другого человека?
Detect and be notified if someone is tampering with the GSM signal through the use of GSM signal jammers. Like GPS jamming detection, send warning message via satellite and notify the driver with alarms. В приложениях обеспечения безопасности, терминал способен обнаружить злонамеренные манипуляции GPS сигнала и отправить предупреждение через спутник, а также предупредить водителя сигналом тревоги.
In the past, some non-nuclear weapon States, which had a Comprehensive Safeguards Agreement in force with the International Atomic Energy Agency still managed to develop a clandestine nuclear weapons programme, which inspections under the Comprehensive Safeguards Agreements were not able to detect. В прошлом некоторым не обладающим ядерным оружием государствам, имевшим заключенное с Международным агентством по атомной энергии действующее Соглашение о всеобъемлющих гарантиях, все же удавалось разработать тайную программу создания ядерного оружия, которую не смогли обнаружить проводившиеся в соответствии с соглашениями о всеобъемлющих гарантиях инспекции.
And if they are, I can imagine them as we are, calculating, writing computer code, building instruments, trying to detect that faintest sound of their origins and wondering who else is out there. И, если они есть, я могу представить их, ведущих расчеты, как и мы, строящих инструменты, пытающихся обнаружить тот слабый звук момента их творения, и думающих - кто еще есть там, кроме нас?