Derek and I had no idea about Deaton. |
Дерек и я понятия не имели о Дитоне. |
You are a very strange person, Derek. |
Ты - очень странный человек, Дерек. |
Derek and I talked about it, but I wasn't ready. |
Дерек и я говорили об этом, но я была не готова. |
Well, you can tell the police that, because Derek is calling them right now. |
Ну, вы можете это сказать полиции, потому что Дерек, звонит им прям сейчас. |
Christopher, Derek, back to work, please. |
Кристофер, Дерек, вернитесь к работе, пожалуйста. |
Derek wouldn't just leave his patients. |
Дерек не бросил бы своих пациентов. |
Derek Reston worked there for 15 years until it shut down in '07. |
Дерек Рестон работал там 15 лет. пока он не закрылся в 2007 году. |
It looks like Derek was the factory foreman until your dad outsourced production to China. |
Похоже Дерек работал на фабрики Формен до тех пор, пока отец не отправил производство в Китай. |
Derek, we'll help you in every way we can. |
Дерек, мы поможем тебе всем, чем сможем. |
[Derek] No, it looks good. |
[Дерек] Нет, похоже, все хорошо. |
Derek won't rest, until we find a cure for my condition. |
Дерек не успокоится, пока мы не найдем лекарство от моей... неприятности. |
Another thing, Derek, keep a careful look-out. |
И ещё одно, Дерек, держи ухо востро. |
Get out of there fast Derek. |
Уходи оттуда как можно скорее, Дерек. |
William Harris, I'm special agent derek Morgan. |
Уильям Харрис, я специальный агент Дерек Морган. |
If Derek saw this, he would shake in his grave. |
Если бы Дерек увидел это, он бы затрясся в могиле. |
I have been to every doctor, Derek. |
Я был у всех врачей, Дерек. |
You're a good man, Derek. |
Ты - хороший человек, Дерек. |
You always look at my projects, Derek. |
Ты же всегда на него смотришь, Дерек. |
My name is Derek Morgan. I'm with the FBI. |
Меня зовут Дерек Морган, я из ФБР. |
Derek lifted up the Hollywood sign. |
Дерек поднял надпись "Голливуд". |
It looks as though she and Derek know each other. |
Похоже, что она и Дерек знали друг друга. |
Look, Derek broke my heart, but then I got over it. |
Слушайте, Дерек разбил мне сердце, но я справилась с этим. |
The relationship reaches its inevitable conclusion when Derek meets someone closer to his own age. |
Отношения подошли к неизбежному концу, когда Дерек встретил кого-то более близкого ему по возрасту. |
Because Derek didn't hang out with people like that. |
Потому что Дерек не водился с людьми как этот. |
So Derek is outside his apartment talking to bombshell McGee. |
Так Дерек за вне квартиры разговаривал с бомбой Мак Ги. |