| Derek, I went to the trouble of making a slide. | Дерек, я долго мучилась, делая эти слайды. |
| She made a much more enthusiastic Derek. | Она была намного более увлечена этим, Дерек. |
| Which means Derek might have been telling the truth about dropping Richie off at that diner. | А это означает, что Дерек, похоже, говорил правду о том, что подвез Ричи в эту забегаловку. |
| cristina - what if derek robbed a bank? | Кристина Что, если бы Дерек ограбил банк? |
| Well, Derek didn't pick her. | Дерек ее не выбрал, и она впала в ступор. |
| You sure it was Derek Hale? | Ты уверен, что это был Дерек Хэйл? |
| It seems, Derek de Lint now is seized with heaviness. | Эта статья производит очень тяжелое впечатление, кажется Дерек сейчас в очень сильной депрессии. |
| I don't think it was Derek in the school. | Не думаю, что это Дерек напал на нас в школе. |
| In the 1948 film Scott of the Antarctic, Oates is played by Derek Bond. | В фильме «Скотт из Антарктики», снятом в 1948 году, роль Отса исполнил актёр Дерек Бонд. |
| Pat's son Derek, also a goalkeeper, played briefly for Waterford United in 1989. | Сын Пата, Дерек, также был вратарём, и сыграл за «Уотерфорд Юнайтед» в 1989 году. |
| Roy, Moss, Derek, Luke. | Привет-привет! Рой, Мосс, Дерек, Люк. |
| Derek Logan told everyone I let him touch me - | Дерек Логан рассказал всем, что я позволяла ему трогать себя... |
| Derek, it's for you. | Да, он здесь. Дерек, это тебя. |
| Derek, you know that you did everything you could. | Дерек, ты знаешь, что сделал все, что мог. |
| How did you know Derek was the one? | Как ты узнала, что Дерек это тот самый? |
| And starring in that show, veteran supermodel Derek Zootander. | Среди звезд сегодняшнего шоу, супер-модель, ветеран подиума, Дерек Зулэндер... |
| You just hope that Derek never brings it up again? | Ты просто надеешься, что Дерек никогда больше не поднимет этот вопрос? |
| that is your world, Derek, | Это твой мир, Дерек не мой. |
| Derek was so smart on his computer, but... | Дерек был умен в компьютерах, но... когда дело доходило до... реальности. |
| Excuse me, derek, a word. | Прости, Дерек, можно задать тебе один вопрос? |
| "D" would be for Derek in England. | В Англии на букву "Д" сказали бы Дерек. |
| No, Derek, I'm not presuming anything. | Нет, я ничего не подразумеваю, Дерек Зависит от ПМа. |
| Proof that what you and Derek had was true and real. | Доказательства того. что то, что вы и Дерек имели, это правда. |
| Derek, you know I can't not go. | Дерек, ты же знаешь, я не могу не пойти. |
| I worried Derek would take my songs away because he's mad at me. | Я беспокоилась, что Дерек заберет у меня песню, потому что сходит по мне с ума. |