Well you'd better contact the others, Derek. |
Тебе лучше связаться с остальными, Дерек. |
Derek... you have to write your vows. |
Дерек, ты должен написать клятву. |
But that's when Derek went out to the balcony. |
Но тогда Дерек вышел на балкон. |
Apparently some guy named Hans was upset that Derek was getting the headliner shift. |
Будто бы какой-то Ганс очень расстроился что Дерек занял основную смену. |
Derek was mixed up with some disreputable people. |
Дерек был связан с плохими людьми. |
Derek wore the colors, and you got popped 'cause of the show. |
Дерек носил эти цвета, а ты получил популярность из-за шоу. |
Derek and Curtis, were there for you. |
Дерек и Кертис, были рядом. |
Derek, if somebody took your friend Quinn, we need to know who. |
Дерек, если кто-то похитил твоего друга Квинна, мы должны знать. |
Derek, I would like you to meet a very dear friend, Carrie Bradshaw. |
Дерек, познакомься, моя давняя подруга Кэрри Брэдшоу. |
Well, Derek, almost told us who it was. |
Дерек почти сказал нам, кто это был. |
I need to figure out the trigger before Derek kills the Prime Minister. |
Я должна найти спусковой крючок раньше, чем Дерек убьет премьер-министра. |
Derek never mentioned anything to me about a divorce. |
Дерек никогда даже не заикался о разводе. |
Derek, there are a hundred possible explanations. |
Дерек, этому есть сотни объяснений. |
Derek's leads the whole O.R. in a round of applause. |
Дерек и вся операционная будут тебе аплодировать. |
Derek, I've been thinking about your offer. |
Дерек, я обдумывал твоё предложение. |
About those bombs of yours in the desert, Derek. |
Про эти твои бомбы в пустыне, Дерек. |
I'm looking at all the projects, Derek, not just yours. |
Я изучаю все исследования, Дерек, не только твои. |
And there is no way that Derek's... |
Не может быть, чтобы Дерек... |
Derek's delivering water bottles to pay for med school. |
Дерек доставляет воду, чтоб платить за институт. |
Come on, Derek. Let's get this ladder to the second story. |
Давай, Дерек, нужно поднести эту лестницу ко второму этажу. |
We're pretty sure Derek's still alive. |
Мы уверены, что Дерек жив. |
Look, Derek didn't just rob me of my fee. |
Слушайте, Дерек не просто лишил меня гонорара. |
ANSWERPHONE: This is Derek Smallwood, Deptford Prison. |
Это Дерек Смоллвуд, Дептфордская тюрьма. |
You know, Derek Hale would be a whole hale of a lot... |
Знаешь, Дерек Хейл был бы старичком здоровячком... |
Derek, you have to give me a chance to explain. |
Дерек, дай мне шанс объяснить. |