| Well you'd better contact the others, Derek. | Тебе лучше связаться с остальными, Дерек. |
| Derek... you have to write your vows. | Дерек, ты должен написать клятву. |
| But that's when Derek went out to the balcony. | Но тогда Дерек вышел на балкон. |
| Apparently some guy named Hans was upset that Derek was getting the headliner shift. | Будто бы какой-то Ганс очень расстроился что Дерек занял основную смену. |
| Derek was mixed up with some disreputable people. | Дерек был связан с плохими людьми. |
| Derek wore the colors, and you got popped 'cause of the show. | Дерек носил эти цвета, а ты получил популярность из-за шоу. |
| Derek and Curtis, were there for you. | Дерек и Кертис, были рядом. |
| Derek, if somebody took your friend Quinn, we need to know who. | Дерек, если кто-то похитил твоего друга Квинна, мы должны знать. |
| Derek, I would like you to meet a very dear friend, Carrie Bradshaw. | Дерек, познакомься, моя давняя подруга Кэрри Брэдшоу. |
| Well, Derek, almost told us who it was. | Дерек почти сказал нам, кто это был. |
| I need to figure out the trigger before Derek kills the Prime Minister. | Я должна найти спусковой крючок раньше, чем Дерек убьет премьер-министра. |
| Derek never mentioned anything to me about a divorce. | Дерек никогда даже не заикался о разводе. |
| Derek, there are a hundred possible explanations. | Дерек, этому есть сотни объяснений. |
| Derek's leads the whole O.R. in a round of applause. | Дерек и вся операционная будут тебе аплодировать. |
| Derek, I've been thinking about your offer. | Дерек, я обдумывал твоё предложение. |
| About those bombs of yours in the desert, Derek. | Про эти твои бомбы в пустыне, Дерек. |
| I'm looking at all the projects, Derek, not just yours. | Я изучаю все исследования, Дерек, не только твои. |
| And there is no way that Derek's... | Не может быть, чтобы Дерек... |
| Derek's delivering water bottles to pay for med school. | Дерек доставляет воду, чтоб платить за институт. |
| Come on, Derek. Let's get this ladder to the second story. | Давай, Дерек, нужно поднести эту лестницу ко второму этажу. |
| We're pretty sure Derek's still alive. | Мы уверены, что Дерек жив. |
| Look, Derek didn't just rob me of my fee. | Слушайте, Дерек не просто лишил меня гонорара. |
| ANSWERPHONE: This is Derek Smallwood, Deptford Prison. | Это Дерек Смоллвуд, Дептфордская тюрьма. |
| You know, Derek Hale would be a whole hale of a lot... | Знаешь, Дерек Хейл был бы старичком здоровячком... |
| Derek, you have to give me a chance to explain. | Дерек, дай мне шанс объяснить. |