Английский - русский
Перевод слова Dereck
Вариант перевода Дерек

Примеры в контексте "Dereck - Дерек"

Все варианты переводов "Dereck":
Примеры: Dereck - Дерек
I will be the former neurosurgeon Derek Shepherd, research librarian. Я буду бывшим нейрохирургом, Дерек Шепард - исследовательская крыса.
I just feel like we're losing him, Derek. Я почему-то чувствую, будто мы теряем его, Дерек.
Derek says he can pick him up. Дерек сказал, что сможет его забрать.
Tell me where Derek Keyes is. Скажи мне, где Дерек Кейс.
Derek said the files for our guy. Дерек сказал, файлы взамен на парня.
Derek was a leader, a pledge master. Дерек был лидером, он принимал новых членов в братство.
Look, Derek had this coming, but I didn't do it. Дерек получил по заслугам, но я этого не делал.
Came from a quadrant of campus midway between the party Derek left and that tower. Звонили из сектора кампуса между вечеринкой, с которой ушёл Дерек, и колокольней.
I saw what Derek did to those pledges. Я видел, как Дерек обращался с кандидатами.
Even born wolves have to learn control on a full moon, Derek. Даже рожденные волки должны учиться контролировать себя во время полнолуния, Дерек.
It means a lot to me, Derek. Для меня это много значит, Дерек.
I wondered what Derek was in the mood to eat. Я попыталась предугадать, что Дерек хочет на обед.
[Derek] Mark that as well, please. [Дерек] Отметьте это, пожалйуста, получше.
In fact, Derek, I killed them all. Вообще-то, Дерек, я убил их всех.
All right, Derek, you should go get that looked at. Дерек, тебе нужно поехать, чтобы тебя тоже осмотрели.
And the tooth fairy, Derek Thompson has struck again. И Зубная Фея, Дерек Томсон, снова нанес удар.
Mommy! Derek is the tooth fairy. Мама, Дерек - настоящая Зубная Фея.
I believe in you, Derek Thompson. Я верю в тебя, Дерек Томсон.
And starting at left wing number 40, Derek Thompson. И левый крайний нападающий номер 40, Дерек Томсон.
Derek Atkins, he was called, he had a newsagence in... Дерек Аткинс, его вызвали, он берет новостного агента в...
Derek, once you were a kind, peaceful man... but love has made you wicked. Дерек, когда-то ты был добрым, мирным человеком, но любовь превратила тебя в негодяя.
Derek said it's the best way to hear what you have. Дерек сказал, что это лучший способ посмотреть, что у вас есть.
Derek, that's my favorite song. Дерек, это моя любимая песня.
It was all Derek anyway, not you. В любом случае, это был Дерек, а не ты.
Derek, we need your help. Дерек, нам нужна твоя помощь.