so derek wants Alex and Izzie to move out. |
Прикинь, Дерек хочет, чтобы Алекс и Иззи переехали. |
Incidentally, Bo Derek, is this where the rainbows happened? |
Кстати, Бо Дерек, в этот момент случается радуга? |
And if you're thinking I should be all filled with remorse, Try and remember derek killed ennis. |
И если думаешь, что меня должны мучить угрызения совести, вспомни, что Дерек убил Энниса. |
Like I told you, derek, either you or the parents. |
Я говорила тебе, Дерек - или ты, или родители. |
Do you know if derek has talked to tacoma yet? |
Ты в курсе, Дерек уже звонил в Такому? |
I needed a day, Derek, so I took it. |
Мне нужен был день, Дерек, и я взяла отгул. |
Derek, I don't think Alpha, Beta, Omega is resonating with him. |
Дерек, я не думаю, что "Альфа, Бета, Омега" подходит ему. |
Well, what did Derek say? |
Ну, а что сказал Дерек? |
Derek just finished a craniotomy on the wife - but the husband, he's got severe flu symptoms - swollen lymph nods, buboes. |
Дерек только что закончил делать краниотомию жене, Но муж, У него серьезные симптомы гриппа... Раздуты лимфатические узлы, бубоны. |
We're... we're Addison and Derek. |
Мы... Мы - Эддисон и Дерек. |
It took hours of meticulous work to perfect these pieces, Derek. |
Я потратила много времени, чтобы они были идеальны, Дерек. |
What about the checks, Derek? |
Что с этими чеками, Дерек? |
Derek Reston worked for my father? |
Дерек Рестон работал на моего отца? |
You know why we're here, Derek? |
Ты знаешь, почему мы здесь, Дерек? |
This is Derek Dietl. Signing off for the very last time. |
Я, Дерек Дито, прощаюсь с вами в самый последний раз. |
Well, I was surprised, too, but I guess Derek felt 25 g's might help bring down my overhead. |
Ну, это и для меня было сюрпризом, но полагаю Дерек чуствовал, что 25 штук помогут снизить мои накладные расходы. |
Let's run down withdrawals for 25 grand from Rampart Federal branches for the day that Derek paid Billy. |
Давайте проверим все снятия в размере 25 тысяч по всем отделениям банка Рампарт Федерал в день, когда Дерек заплатил Билли. |
Maybe Derek thought he was on a flexible payment plan, needed more time, and Mandalay killed him for it. |
Возможно Дерек думал, что у него свободный график платежей по долгу, хотел отсрочки, и Мандалэй убил его за это. |
Has Derek ever returned your texts? |
А Дерек когда-нибудь тебе на них отвечал? |
So Derek and Kate are somewhere in there? |
Значит, Дерек и Кейт где-то там? |
Derek was such a nice guy on the show, but I guess even nice guys have their breaking point. |
Дерек был таким приятным парнем на шоу, но я думаю, что даже у приятных парней есть свой предел. |
You know, I'm not sorry Derek is dead. |
Знаете что, мне совсем не жаль, что Дерек мертв. |
Was Derek dead when you left the garage? |
Дерек был мертв, когда вы покинули гараж? |
Derek's got us competing for a brain shunt insertion. |
Дерек решит, кто из нас будет ставит шунт. |
Because the last guy, Derek the Dentist, you had a talk with him and he fled the state. |
Потому что последний парень, Дерек, дантист, с которым ты поговорил, сбежал из штата. |