Derek, tell me. |
Дерек, скажите мне. |
Derek Markham is my boss. |
Дерек Маркхэм - мой босс. |
It's Christmas, Derek. |
Рождество на дворе, Дерек. |
I want a divorce, Derek. |
Я хочу развода, Дерек. |
No offense, Derek. |
Без обид, Дерек. |
Derek forgave me, but... |
Дерек простил меня, но... |
Debbie's friend Derek. |
Дерек - друг Дебби. |
Derek Hale is the werewolf. |
Дерек Хейл - оборотень. |
Seriously, Derek, walk away! |
Серьезно, Дерек, уходи! |
This is Derek, Baby James. |
Это Дерек, Малыш Джеймс. |
Derek Stoddart's regained consciousness. |
Дерек Стоддарт пришел в себя. |
She applauded him, Derek! |
Дерек, она ему аплодировала! |
Derek, please don't... |
Дерек, умоляю тебя... |
Derek Kaller has agreed to testify? |
Дерек Келлер согласился дать показания? |
Derek Marcum, you stay standing. |
Дерек Маркум, Вы стойте. |
Derek... was my best friend. |
Дерек был моим лучшим другом. |
Derek, drop the gun! |
Дерек, брось пистолет! |
Derek Dematopolis will be there. |
Там будет Дерек Дематополис. |
His name was Derek. |
"Его звали Дерек." |
Two more, Derek. |
Две минутки, Дерек. |
And that's okay, Derek. |
И это нормально, Дерек. |
Derek, just go. |
Дерек, просто уходи. |
Derek, I don't understand! |
Дерек, я не понимаю! |
Derek, let her go. |
Пенелопа! Дерек, оставь ее. |
Derek, I'm married. |
Дерек, я замужем. |