Английский - русский
Перевод слова Dereck
Вариант перевода Дерек

Примеры в контексте "Dereck - Дерек"

Все варианты переводов "Dereck":
Примеры: Dereck - Дерек
would you turn yourself in, or would you stay quiet and let derek go down for a robbery in which you were a complicit participant? тебе нужно измениться или успокоится, и пусть Дерек уходит на ограбление, а мы будем сообщниками?
He came to my room. Morgan, maybe the vault that the glasses are in is a safe in Bo Derek's room. Морган, может, хранилище, где лежат очки - это сейф в комнате Бо Дерек
WHY ARE YOU RESEARCHING NEUROSURGEONS WHEN YOU AND I BOTH KNOW THAT DEREK'S BETTER THAN ANYBODY? Зачем ты ищешь нейрохирургов, когда мы оба с тобой знаем что Дерек лучше?
Okay so, maybe she and Derek were competing, he cheated, and that's why she killed him? Так может она и Дерек соревновались, он схитрил, а она его за это и убила?
Heads of Government of the Associate States of the Community in attendance were: Mr. Ralph T. O'Neal, Chief Minister of the British Virgin Islands and Mr. Derek Taylor, Chief Minister of the Turks and Caicos Islands. В совещании приняли участие главы правительств ассоциированных членов Сообщества: главный министр Британских Виргинских островов г-н Ралф Т. О'Нил и главный министр островов Тёркс и Кайкос г-н Дерек Тейлор.
Just such a point was made by the Governor of Gibraltar, Sir Derek Reffell, in March 1993 in an interview in the Gibraltar Chronicle on his departure from Gibraltar, when he stated that the use of the reserve powers in today's world was unthinkable. Именно об этом говорил в марте 1993 года в интервью газете «Джибролта кроникл» губернатор Гибралтара сэр Дерек Реффелл в связи с отъездом из Гибралтара; он заявил, что использование резервных полномочий в современном мире немыслимо.
So... you and Derek, you guys together or... just answer the question, and I'll stop asking. ну... ты и Дерек, вы вместе... просто ответь на вопрос и я перестану спрашивать.
He would hop on a plane, and seven or eight hours from now, if she hadn't already herniated, Derek would come in here and he would take this surgery, your surgery, away from you. Он прыгнет в самолёт и через 7-8 часов будет здесь, и если у нее не случится грыжа, Дерек придет, и отберёт у тебя эту операцию, твою операцию.
I've heard of an Alpha pack, Derek, but not a pack of former Alphas. Я слышал об Альфа-стае, Дерек, но не о стае бывших Альф
Derek thinks it's too much to ask, but he really needs this, so if he comes to you and tries to talk you out of it, you have to push. Дерек считает, что это слишком, но ему это просто необходимо, так что если он придёт к тебе и попытается отговорить тебя от этого, тебе придётся сопротивляться.
run in there and see if they can spare him a second. okay, I need everyone to help me turn him. on your count derek. Он на операции бегите за ним, может у него есть свободная секунда мне нужен кто-нибудь, чтобы повернуть его полагаю Дерек у нас есть около получаса, прежде чем пациент умрет ворочайте его...
And I said, Derek, does this bother you? He said, No, last three days, I've not had a phantom arm and therefore no phantom elbow pain, no clenching, no phantom forearm pain, all those pains are gone away. Вот я и говорю: «Дерек, тебя это беспокоит?» Он отвечает: «Нет, уже три дня у меня нет фантомной руки, и поэтому нет и фантомной локтевой боли, сдавливания, боли в предплечье, все эти боли просто исчезли.
Well, I - she has a fever, and Derek is out of town, and I have this patient - Ну... я... у неё жар, Дерек в отъезде, а у меня есть вот этот пациент.
In 2014 Derek Humphry was given the World Federation of Right To Die Societies "Lifetime Achievement Award" for 'contributing so much, so long and so courageously to our right to a peaceful death. В 2014 году Дерек Хамфри получил от Всемирной Федерации обществ за право на смерть премию Lifetime Achievement за вклад, который он сделал, так много, так долго и так мужественно отстаивая наше право на спокойную смерть.
[Chuckles] Like... like the Derek Wills? То есть... то есть сам Дерек Уиллс?
And when I saw her, I said, "Derek, that is the one." И когда я увидел ее, я сказал: "Дерек, это та, единственная".
AO: - who also was a pianist who couldn't see, and also, I think, like Derek, thought that all the world was a piano, so whenever Art Tatum plays something, it sounds like there's three pianos in the room. АО: Он тоже был пианистом и тоже слепым, и ещё, думаю, как и Дерек, считал, что весь мир - это фортепиано, так что когда бы Арт Тэйтум ни исполнял что-нибудь, это звучало, будто в помещении было сразу три фортепиано.
Mr. Derek Hanekom, Minister of Agriculture and Land Affairs of the Republic of South Africa, represented President Nelson Mandela, and Ambassador Joseph Verner Reed represented the Secretary-General of the United Nations, Mr. Boutros Boutros-Ghali. Г-н Дерек Хаником, министр сельского хозяйства и по делам землепользования Южно-Африканской Республики, представлял Его Превосходительство президента Нельсона Манделу, а посол Джозеф Вернер Рид представлял Генерального секретаря Организации Объединенных Наций Его Превосходительство г-на Бутроса Бутроса-Гали.
Sorry. Okay, mer is a mess, derek is a mess, yoe a mess, Мер в отрубе, Дерек в отрубе, ты тоже в отрубе...
Derek was very close to his family when he was younger, and then he lost almost all of his family to the Argents. [Agonized screams] Когда Дерек был моложе, он был очень близок со своей семьей, а затем он потерял почти всю свою семью из-за Арджентов.
Britain and Northern Derek Osborn, Sheila McCabe, Alan Simcock, Ireland Brian Oliver, Chris Tompkins, Peter Deardon, Michael Massey, Donald Maclaren, Peter Gooderham, Victoria Harris, Jill Barrett Сэр Джон Уэстон, Стивен Гомерсолл, Дерек Озборн, Шила Маккейб, Элан Симкок, Брайан Оливер, Крис Томпкинз, Питер Дирдон, Майкл Мэсси, Доналд Маклэрен, Питер Гудерем, Виктория Гаррис, Джилл Бэрретт
Did you hear me, derek? Ты меня слышал, Дерек? - Я слышал тебя.
Derek, I hugged her... hugged her... and you're not even together with her anymore? Дерек, я ее обняла... обняла! А вы даже не встречаетесь?
DEREK, IT'S YOUR CALL. DO YOU OR DON'T YOU WANT TO PROCEED? Дерек, твое слово вы хотите иле не хотите приступить?
Derek. - why? Дерек - Почему? - Ну же, Никки.