Following a basketball court scuffle with the Eazy X gang, Scott and his brother Derek were shot: Derek was killed while Scott became crippled, losing the use of his legs. |
После потасовки на баскетбольной площадке с членами банды Изи Икса, в Скотта и его брата Дерека стреляли, Дерек был убит, в то время как Скотт стал калекой, потеряв управление ногами. |
I was a nurse for 30 years, Derek. |
Я была медсестрой 30 лет, Дерек. |
Derek, we need to get Adele in on your trial right now. |
Дерек, мы должны включить Адель в твое исследование прямо сейчас. |
There's always ways to work the system, Derek. |
Всегда есть пути для работаты системы, Дерек. |
I don't want to kill you, Derek. |
Я не хочу убивать тебя, Дерек. |
For some reason, Derek can calm it down. |
Почему-то только Дерек может его успокоить. |
The only hard name I could pick out was Derek Yates. |
Единственная зацепка - имя. Дерек Йейтс. |
I know how to read a brain scan, Derek. |
Дерек, я умею читать снимки мозга. |
Derek, you had a fight with your collaborators and you lost... |
Дерек, ты выступил против своих коллег и ты проиграл... |
And then Derek called me three times asking where you were. |
Дерек трижды звонил мне и спрашивал, где ты. |
You need to hear the whole story, Derek. |
Ты должен услышать всю историю, Дерек. |
You don't have to keep me on a leash, Derek. |
Тебе не обязательно держать меня на привязи, Дерек. |
I know the real color of your eyes, Derek. |
Я знаю реальный цвет твоих глаз, Дерек. |
Look, I don't need your help, derek. |
Мне не нужна твоя помощь, Дерек. |
Derek, a bus schedule in Mexico is more like a suggestion. |
Дерек, в Мексике расписание - что-то вроде предположения. |
Derek is really good at this kind of thing. |
Дерек очень хорош в этом деле. |
You and I have to join forces so that Derek does not win Avery's money. |
Нам нужно объединиться, чтобы Дерек не выиграл деньги Эйвери. |
Derek, you're better at charming the donors than I am. |
Дерек, ты лучше меня очаровываешь спонсоров. |
Derek, you asked me to do it. |
Дерек, ты сам попросил меня. |
SSA Derek Morgan, this is Dr. Spencer Reid. |
Агент Дерек Морган, доктор Спенсер Рид. |
No, I just asked because Derek is a little off the beaten path. |
Я спрашиваю только потому, что Дерек немного оригинал. |
Derek, there's no more burying the world in rubble today. |
Дерек, не стоит превращать мир в руины. |
Like a young bo Derek stuffed with a Barry goldwater. |
Словно молодая Бо Дерек, фаршированная Барри Голдуотером. |
Quick, Derek, get the landing strip lights on. |
Быстрее, Дерек, включим посадочные огни. |
Derek Shepherd... multiple hand fractures with a median nerve injury. |
Дерек Шепард... множественные переломы руки с травмой нерва. |