| Mommy, it's time for you to go now so Derek can start babysitting. | Мама, уже иди, пусть Дерек за мной присматривает. |
| Derek, call Search and Rescue, will you? | Дерек, позвони в службу спасения. |
| It's amazing now, because he's so much bigger than me, but when Derek was born, he could have fitted on the palm of your hand. | Сейчас это поражает, ведь он настолько больше меня, но когда Дерек родился, он мог уместиться на ладони. |
| Derek, what did I tell you? | Дерек, что я тебе говорил? |
| And as you can see from the picture, there was quite a lot of body action going on while you were playing, Derek. | И как вы видите на фотографии, когда Дерек играл, он довольно много двигался. |
| I'm happy now, Derek, without you. | Я счастлив, Дерек, без тебя! |
| Now then, by the age of 10, Derek really had taken the world by storm. | Дальше, к 10 годам Дерек штурмом завоевал мир. |
| AO: Right. So here, by the age of 11, Derek was playing things like this. | АО: Точно. Так вот, к 11 годам Дерек играл произведения вроде этого. |
| Derek, we have 36 hours before we have to convince a judge that we're Zola's parents. | Дерек, всего через 36 часов нам придётся убеждать судью, что мы родители Золы. |
| You said Derek's giving them a choice, right? | Ты сказал, Дерек предлагает выбор, так? |
| Tell me, Derek, do you speak to your mother like that? | Скажите мне, Дерек, вы с матерью также разговариваете? |
| Anything else you want to brush up, Derek? | Хочешь ещё что-нибудь освежить в памяти, Дерек? |
| Okay, tell me something, why Derek? | Хорошо. Скажи, почему Дерек? |
| You really think Derek is going to fold? | Ты правда веришь, что Дерек передумает? |
| When I see Derek's work, I love it, mom. | Я люблю то, что делает Дерек, мама. |
| Those are parasitic cysts. See, Derek didn't get it all. | Как видите, Дерек достал не все. |
| Derek, what the hell were you thinking? | Дерек, о чём ты думал? |
| Derek - there's only one person who can help me figure out whether or not I've damaged the relay or not, and that's Burke. | Дерек... Есть только один человек, который может помочь мне выяснить повредил я реле или нет, и это Берк. |
| It doesn't make any sense, Derek. | В этом же нет никакой логики, Дерек |
| Derek... on the outside, he holds it all together, but | Дерек... снаружи, он может выдержать все вместе, но |
| Derek, how do I find you? | Дерек, как я тебя нашла? |
| But I swear to you, Derek, I didn't know anyone would get hurt. | Но я клянусь, Дерек, я не знал, что кто-то пострадает. |
| You and your husband Derek are listed as next of kin? | Вы и ваш муж Дерек указаны как ближайшие родственники. |
| Okay, you can put your shirt down, Derek. just give him the stuff. | Опусти майку, Дерек, и отдай ему товар. |
| Author: Mr. Derek Blades, OECD | Автор: г-н Дерек Блейдз, ОЭСР |