Mommy, it's time for you to go now so Derek can start babysitting. |
Мама, уже иди, пусть Дерек за мной присматривает. |
Derek, call Search and Rescue, will you? |
Дерек, позвони в службу спасения. |
It's amazing now, because he's so much bigger than me, but when Derek was born, he could have fitted on the palm of your hand. |
Сейчас это поражает, ведь он настолько больше меня, но когда Дерек родился, он мог уместиться на ладони. |
Derek, what did I tell you? |
Дерек, что я тебе говорил? |
And as you can see from the picture, there was quite a lot of body action going on while you were playing, Derek. |
И как вы видите на фотографии, когда Дерек играл, он довольно много двигался. |
I'm happy now, Derek, without you. |
Я счастлив, Дерек, без тебя! |
Now then, by the age of 10, Derek really had taken the world by storm. |
Дальше, к 10 годам Дерек штурмом завоевал мир. |
AO: Right. So here, by the age of 11, Derek was playing things like this. |
АО: Точно. Так вот, к 11 годам Дерек играл произведения вроде этого. |
Derek, we have 36 hours before we have to convince a judge that we're Zola's parents. |
Дерек, всего через 36 часов нам придётся убеждать судью, что мы родители Золы. |
You said Derek's giving them a choice, right? |
Ты сказал, Дерек предлагает выбор, так? |
Tell me, Derek, do you speak to your mother like that? |
Скажите мне, Дерек, вы с матерью также разговариваете? |
Anything else you want to brush up, Derek? |
Хочешь ещё что-нибудь освежить в памяти, Дерек? |
Okay, tell me something, why Derek? |
Хорошо. Скажи, почему Дерек? |
You really think Derek is going to fold? |
Ты правда веришь, что Дерек передумает? |
When I see Derek's work, I love it, mom. |
Я люблю то, что делает Дерек, мама. |
Those are parasitic cysts. See, Derek didn't get it all. |
Как видите, Дерек достал не все. |
Derek, what the hell were you thinking? |
Дерек, о чём ты думал? |
Derek - there's only one person who can help me figure out whether or not I've damaged the relay or not, and that's Burke. |
Дерек... Есть только один человек, который может помочь мне выяснить повредил я реле или нет, и это Берк. |
It doesn't make any sense, Derek. |
В этом же нет никакой логики, Дерек |
Derek... on the outside, he holds it all together, but |
Дерек... снаружи, он может выдержать все вместе, но |
Derek, how do I find you? |
Дерек, как я тебя нашла? |
But I swear to you, Derek, I didn't know anyone would get hurt. |
Но я клянусь, Дерек, я не знал, что кто-то пострадает. |
You and your husband Derek are listed as next of kin? |
Вы и ваш муж Дерек указаны как ближайшие родственники. |
Okay, you can put your shirt down, Derek. just give him the stuff. |
Опусти майку, Дерек, и отдай ему товар. |
Author: Mr. Derek Blades, OECD |
Автор: г-н Дерек Блейдз, ОЭСР |