Английский - русский
Перевод слова Dereck
Вариант перевода Дерек

Примеры в контексте "Dereck - Дерек"

Все варианты переводов "Dereck":
Примеры: Dereck - Дерек
Aah! - Derek killed one of ours. Дерек убил одного из нашей стаи.
I'm giving you till the next full moon, Derek. Я даю тебе времени до следующего полнолуния, Дерек.
Derek O'Neal spoke at a city council meeting a few months ago. Пару месяцев назад Дерек О'Нил выступил на заседании горсовета.
Dr. Harris, this is Derek Adams. Доктор Харрис, это Дерек Адамс.
Today, Dr. Derek Wallen, 39, psychotherapist from Jamaica State. Сегодня, доктор Дерек Уоллен, 39, психотерапевт из Ямайки.
Derek... tomorrow morning, my daughter's going to file for divorce. Дерек, завтра моя дочь подаст на развод.
My boyfriend, Derek, the baby's father, is running late. Мой парень, Дерек, отец ребёнка, опаздывает.
No, Derek Frewen is the new Captain now. Нет, сейчас новый капитан Дерек Фреуэн.
Derek Ruvelle is totally dirty, and I've got proof. Дерек Рувель нечист, и у меня есть доказательства.
I swear, Derek made some kind of a deal with the devil. Клянусь, Дерек заключил какую-то сделку с дьяволом.
Derek, help your sister bring out the coffee and dessert. Дерек, помоги сестре принести кофе и десерт.
Exactly, that's why it's not a good headline, Derek. Точно, вот поэтому это не удачный заголовок, Дерек.
But Derek, your ear is so much more than that. Но Дерек, твой слух - это намного больше.
AO: Derek, let's have a bow. АО: Дерек, давай поклонимся.
But he blew it, Derek. That's it. И он ее провалил, Дерек.
Neil is ten times the man that Derek ever was. Нил вдесятеро раз мужчина, чем Дерек.
If Derek finds you, he'll kill you. Если Дерек тебя найдёт, то прикончит.
Rafael's half brother Derek was back in town. Сводный брат Рафаэля Дерек вернулся в город.
Derek, they don't got no more helmets. Дерек, у них больше нет шлемов.
Kind of. Derek, you know me. Дерек, ты же меня знаешь.
My grandfather coming here, Derek turning Erica and Isaac, it's... Мой дед приехал, Дерек обратил Эрику и Айзека.
Derek staged the new number for the ensemble. Дерек ставит новый номер для ансамбля.
You're a very big get for this theater, Derek. Ты - большая удача для этого театра, Дерек.
I'd like to jump in here, Derek. Я бы хотел попробовать, Дерек.
Unfortunately, Derek seemed to be up to a little sabotage of his own. К несчастью, Дерек оказывается сам готовит небольшую подставу.