Английский - русский
Перевод слова Depth
Вариант перевода Глубина

Примеры в контексте "Depth - Глубина"

Примеры: Depth - Глубина
The notable difference between this earthquake and the 2005 earthquake is the depth of the seismic activity. Заметным различием между этим землетрясением и землетрясением 2005 года является глубина сейсмической активности.
The normal optical depth of the 1986U2R ring was taken from de Smith et al., 1986. Нормальная оптическая глубина кольца 1986U2R взята из Smith et al., 1986.
In addition, the depth and scope of issues covered in publications (shorter texts) and the number of information materials would be reduced. Кроме того, снизятся глубина и масштаб проблем, затронутых в публикациях (небольших текстах), и сократится количество информационных материалов.
The depth of the lake was initially 40 metres, but more recent measurements have found no points deeper than 25 metres. Изначальноя глубина озера составляла сорок метров, но современные измерения не обнаружили никаких точек глубже двадцати пяти метров.
The mean depth is 7.9 m on the Finnish side, and 7.0 m on the Russian side, and the maximum depth of the lake is 26 m (on the Finnish side). Средняя глубина озера составляет 7,9 м на финской стороне и 7,0 м на российской стороне, а его максимальная глубина достигает 26 м (на территории Финляндии).
The depth, frequency, and duration of the bow increases with the sincerity of the apology and severity of the offense. Глубина, частота и длительность поклонов возрастает в соответствии с искренностью извинений и тяжестью содеянного.
The size and depth of ponds often varies greatly with the time of year; many ponds are produced by spring flooding from rivers. Размер и глубина водоёмов часто сильно варьируется в зависимости от времени года; многие водоемы создаются путём весеннего паводка на реках.
I estimate the floor to be at a depth of 30 meters. Полагаю, что глубина здесь составляет 30 метров.
The average depth at the top of it is about a mile and a half. Средняя глубина у его вершин около 2.5 км.
The lake is 5 km long and has a maximum depth of 69 m. Длина озера 5 км, а максимальная глубина - 69 метров.
Depending on the season, the circumference of the lake is up to 2 kilometers with a depth up to about 100 meters. После летнего сезона дождей длина окружности озера достигает двух километров, а глубина - 100 метров.
Fairway depth, below GLW 92 (between Emmerich and Duisburg: 2.80 mbelow GLW). 15/ Глубина фарватера, ниже ГЛВ 92 (между Эммерихом и Дуйсбургом: 2,80 м ниже ГЛВ).
Mr. Lavrov (Russian Federation) said that the depth and scale of socio-economic and environmental protection problems facing humanity required innovative approaches. Г-н Лавров (Российская Федерация) говорит, что глубина и масштабность социально-экономических и природоохранных проблем, которые стоят перед человечеством, требуют нестандартных подходов.
The depth of Eurus's psychosis and the extent of her abilities couldn't hope to be contained in any ordinary institution. Глубина психоза Эврус и масштабы её способностей были неприемлемы для обычного учреждения.
The scale and depth of suffering in conflict situations confronting the international community today is too often a consequence of a disregard for fundamental humanitarian principles. Масштабы и глубина страданий в конфликтных ситуациях, с которыми сталкивается сегодня международное сообщество, слишком часто являются следствием игнорирования основополагающих гуманитарных принципов.
"Maximum depth... 180 feet"? "Максимальная глубина... 180 футов"?
In periods of particularly low ebb, the depth of water is as little as 4 feet. В отдельные периоды низкой воды ее глубина достигает четырех футов.
The maximum depth from surface: 252 m. Максимальная глубина от поверхности - 252 м. Геологические
The pay mineralization extends over a total depth of 200-300 m. In terms of structural complexity, the deposit has been provisionally assigned to group 2. Общая глубина распространения промышленного оруденения 200-300 м. По сложности геологического строения месторождение предварительно отнесено ко 2-й группе.
The climate elements would include sea level, surface marine, and full ocean depth components, each utilizing a balanced mix of techniques, including satellites, to overcome severe ocean sampling difficulties. В число климатических параметров будут включены: уровень моря, морская поверхность и полная глубина океана, при этом по каждому из этих параметров будет использоваться - для преодоления серьезных трудностей, связанных с отбором проб в океане, - сбалансированное сочетание методов, включая спутники.
The depth and intensity of the process of democratization cannot, of course, be identical in all the countries where this process is under way. Конечно, глубина и интенсивность процесса демократизации не может быть одинаковой во всех странах, где он осуществляется.
6.1.6.5. texture depth, including the number of tests and standard deviation; 6.1.6.5 глубина текстуры, включая число испытаний и стандартное отклонение;
The reality and depth of the transformation can be seen most clearly in the radical change in the composition of the organization's portfolio of programmes. Наиболее отчетливо реальность и глубина преобразований прослеживается в радикальном изменении пакета программ организации.
HIPC has failed even on its own terms, as the depth and breadth of debt relief in and across countries have been limited. Инициатива, касающаяся БСВЗ, провалилась даже сама по себе, поскольку глубина и масштабы смягчения бремени задолженности в странах и между ними были ограниченными.
Here the sea depth is similar to that of the Sunda Shelf. Глубина моря здесь примерно такая же, как и на Сунданском шельфе.