Английский - русский
Перевод слова Depth
Вариант перевода Глубина

Примеры в контексте "Depth - Глубина"

Примеры: Depth - Глубина
Rates and depth of bioturbation are to be evaluated by standard advection or direct diffusion models. Коэффициенты и глубина биотурбации должны оцениваться с помощью моделей стандартной адвекции и прямой диффузии.
Key environmental factors, such as amount of nodule coverage, topographical relief and depth, should be incorporated into the sampling design. Эта система должна учитывать основные экологические факторы, такие, как плотность залегания конкреций, топографический рельеф и глубина.
This depth is not appropriate where the main objective of the regulation would be to improve the design of modern tourism coaches. Такая глубина не приемлема в тех случаях, когда основная цель Правил заключается в усовершенствовании конструкции современных туристских автобусов.
On the other hand, the scope of coverage, depth and level of detail varied widely. В то же время охват, глубина и степень детализации существенно различались.
It shows the wide scope and depth of our cooperation, both in the field and on thematic issues. В нем демонстрируются широкий охват и глубина нашего сотрудничества как на местах, так и по тематическим вопросам.
The tyres must have full tread depth before being run-in. Перед началом обкатки глубина протектора шин должна быть максимальной.
Danube (E 80) from Straubing to Vilshofen - low fairway depth (1.55 m). Дунай (Е 80) от Штраубинга до Вильсхофена - недостаточная глубина фарватера (1,55 м).
The depth below the suction wells may be reduced to 0.50 m. Глубина приемных колодцев может составлять 0,50 м.
Incidence, depth and seriousness of poverty by household size. Уровень, глубина и степень бедности в зависимости от размеров семьи.
The scope and depth of these recommendations became the central focus for the transition. Масштаб и глубина этих рекомендаций стали предметом основного внимания в рамках переходных мероприятий.
The average depth of the lake is only six metres. Средняя глубина этого озера составляет лишь 6 м.
Poland: Minimum depth from pipe surface 0.8 m. Width: sufficient to lay the pipe. Польша - Минимальная глубина от поверхности трубы - 0,8 м. Ширина - достаточная для укладки труб.
It underlines the depth of discussion, and it very usefully highlights the areas of both agreement and disagreement. В нем отражена глубина дискуссии и с исключительной пользой привлечено внимание к сферам согласия и разногласий.
The depth and quality of the analyses and proposals made are impressive, and they have made possible three major breakthroughs. Глубина и качество проведенного анализа, а также представленных предложений являются впечатляющими, и они позволили добиться трех крупных прорывов.
Elbe (E 20) from Lauenburg to State border - low fairway depth (1.3 m). Эльба (Е 20) от Лауэнбурга до государственной границы - недостаточная глубина фарватера (1,3 м).
Located between these two shelves is the island group of Nusa Tenggara, Maluku and Sulawesi, where the sea depth reaches 15,000 feet. Между двумя шельфами находится островная группа Нуса-Тенгара, Малуку и Сулавеси, и глубина моря достигает здесь 15000 футов.
The modulation depth is obtained by the tension quantity applied along and perpendicularly to the diffusion profile plane. Глубина модуляции обеспечена за счет величины напряжения, приложенного как вдоль, так и перпендикулярно плоскости диффузионного профиля.
The scope of coverage, depth and degree of detail of the reporting varied considerably. Сфера охвата, глубина и степень детализации представленной информации имели весьма большой диапазон.
The depth of the economy's plunge has helped the Irish government in its effort to secure a Yes vote. Глубина резкого падения экономики помогла ирландскому правительству в его попытках обеспечить голос «за».
Methods used for putting gas distribution lines underground (depth and width of trench). Способы укладки подземных газопроводов, глубина заложения, ширина траншеи.
The Sea of Azov has a maximum depth of 15 metres. В Азовском море максимальная глубина - 15 метров.
The magnitude and depth of these crises require that urgent comprehensive action be taken. Масштабы и глубина этих кризисов требуют от нас принятия всеобъемлющих и срочных мер.
Maximum depth 0.8 m from pipe surface. Максимальная глубина - 0,8 м от поверхности трубы.
Thickness of cover should not exceed 1.5 m. Poland: Minimum depth from pipe surface 0.8 m. Толщина покрытия не может превышать 1,5 м. Польша - Минимальная глубина от поверхности трубы - 0,8 м.
Except in two sectors, a depth of 4.00 metres is ensured throughout its length. За исключением двух участков, на всем его протяжении обеспечивается глубина 4.00 м.