| We're pretty sure it's a demon. | Мы уверены, что это демон. |
| Could be that demon put a whammy on us. | Может, это тот демон заколдовал нас. |
| No one seems bothered by the fact he's a demon. | Кажется, никого не волнует тот факт, что он демон. |
| The demon inside that girl knew about me in Mexico City. | Демон в этой девочке знал о том, что случилось в Мехико. |
| Collect your evidence, wait for the demon... | Собирай улики, жди, пока демон... |
| You wait for the demon to manifest itself in full. | Тебе нужно дождаться, пока демон не объявит о себе во весь голос. |
| But that demon still wants to come back. | Но этот демон ещё надеется вернуться. |
| A demon must respond to its true name. | Демон должен отозваться на собственное имя. |
| The demon cannot get out of the cage unless you allow it. | Демон не сможет выбраться из клетки, если только вы не позволите. |
| The only thing I'm scared of is the demon holding your ticket. | Делай, что хочешь. Единственный, кого я боюсь - это демон, который купил твой билет. |
| A demon did your dirty work. | Демон сделал за тебя всю грязную работу. |
| We were thinking some high-level demon pulled Dean out. | Мы думаем, что Дина вытащил какой-то демон из высших. |
| The demon could've escaped anytime. | Демон мог сбежать в любоё время. |
| The demon of the Sierra Nevada - turned out to be a bear that trod in some paint. | Демон Сьерра Невада - превратился в медведя и наследил на картине. |
| That demon's trapped in a cornfield with me. | Этот демон, застрял посреди кукурузного поля, со мной. |
| This demon, lillith, is trying to break the 66 seals to free lucifer from hell. | Этот демон, Лилит, пытается снять 66 печатей и освободить Люцифера из ада. |
| Continue this, and the demon will take her. | Продолжите - и демон заберет ее. |
| That is a demon with a 40-year grudge. | Это обиженный демон с 40-летней выдержкой. |
| But even that great demon has proved to be more human than you. | Но даже этот великий демон оказался более человечным, чем ты. |
| The demon you carry within you is no child. | Демон, которого ты носишь, уже не ребёнок. |
| The demon did not take over the Magistrate's body. | Демон не вселялся в его тело. |
| Tonight, between seven and nine, stand these three candles around the room the demon is in. | Сегодня вечером между семью и девятью часами поставь эти три свечи вокруг комнаты, где находится демон. |
| That fiery could ride a horse like a wind demon. | Эту жгучую конгиратскую девушку, скачущую на лошади словно ветряной демон. |
| Only the demon knows where she is. | Только демон знает, где она. |
| No one has ever returned from the core of the darkness where the demon lies in wait. | Еще никто не возвращался из сердца Тьмы где демон лежит в ожидании. |