Английский - русский
Перевод слова Demon
Вариант перевода Демон

Примеры в контексте "Demon - Демон"

Примеры: Demon - Демон
We're pretty sure it's a demon. Мы уверены, что это демон.
Could be that demon put a whammy on us. Может, это тот демон заколдовал нас.
No one seems bothered by the fact he's a demon. Кажется, никого не волнует тот факт, что он демон.
The demon inside that girl knew about me in Mexico City. Демон в этой девочке знал о том, что случилось в Мехико.
Collect your evidence, wait for the demon... Собирай улики, жди, пока демон...
You wait for the demon to manifest itself in full. Тебе нужно дождаться, пока демон не объявит о себе во весь голос.
But that demon still wants to come back. Но этот демон ещё надеется вернуться.
A demon must respond to its true name. Демон должен отозваться на собственное имя.
The demon cannot get out of the cage unless you allow it. Демон не сможет выбраться из клетки, если только вы не позволите.
The only thing I'm scared of is the demon holding your ticket. Делай, что хочешь. Единственный, кого я боюсь - это демон, который купил твой билет.
A demon did your dirty work. Демон сделал за тебя всю грязную работу.
We were thinking some high-level demon pulled Dean out. Мы думаем, что Дина вытащил какой-то демон из высших.
The demon could've escaped anytime. Демон мог сбежать в любоё время.
The demon of the Sierra Nevada - turned out to be a bear that trod in some paint. Демон Сьерра Невада - превратился в медведя и наследил на картине.
That demon's trapped in a cornfield with me. Этот демон, застрял посреди кукурузного поля, со мной.
This demon, lillith, is trying to break the 66 seals to free lucifer from hell. Этот демон, Лилит, пытается снять 66 печатей и освободить Люцифера из ада.
Continue this, and the demon will take her. Продолжите - и демон заберет ее.
That is a demon with a 40-year grudge. Это обиженный демон с 40-летней выдержкой.
But even that great demon has proved to be more human than you. Но даже этот великий демон оказался более человечным, чем ты.
The demon you carry within you is no child. Демон, которого ты носишь, уже не ребёнок.
The demon did not take over the Magistrate's body. Демон не вселялся в его тело.
Tonight, between seven and nine, stand these three candles around the room the demon is in. Сегодня вечером между семью и девятью часами поставь эти три свечи вокруг комнаты, где находится демон.
That fiery could ride a horse like a wind demon. Эту жгучую конгиратскую девушку, скачущую на лошади словно ветряной демон.
Only the demon knows where she is. Только демон знает, где она.
No one has ever returned from the core of the darkness where the demon lies in wait. Еще никто не возвращался из сердца Тьмы где демон лежит в ожидании.