| Only a demon could enact the scenario you've recounted. | Только дьявол мог бы воплотить такой сценарий. |
| There was a demon that lived in the air. | Был дьявол, который жил в воздухе. |
| I guess that demon lives out at about 2.3 on your Mach meter. | Я полагаю, что этот дьявол живёт на 2,3 скорости звука по твоим приборам. |
| The demon's name gives us power over it. | Имя дьявол дает нам власть над ним. |
| A very demon from hell sent to ruin us! | Дьявол из преисподни, призванный уничтожить нас! |
| The demon lived at Mach 1 on the meter... 750 miles an hour... where the air could no longer move out of the way. | Дьявол жил на первой скорости звука на метр... семьсот пятьдесят миль в час... где воздух больше не мог двигаться на его пути. |
| Look, if that's true, then why did the demon ransack your safe? | Слушай, если это так, тогда почему дьявол перерыл твой сейф? |
| She's a demon... she is. | Она - дьявол, вот она кто! |
| Hayama, go back to hell where you came from, demon child! | Возвращайся туда, ...откуда пришел, ...мелкий дьявол! |
| You're not a man, you're a demon! | Ты не человек, ты дьявол! |
| Like the Demon chewing on a bone it couldn't swallow. | Как-будто Дьявол замахнулся на то, что не в силах раскусить. |
| We will not say nothing else, Demon. | Мы сказали, довольно, Дьявол. |
| Yes, the Demon, the Hound, the Scorpion. | Да: Дьявол, Волк, Скорпион. |
| Your child is demon spawn. | Моя хозяйка - добрая, а твой мальчишка - дьявол. |
| I have a demon in me. | Во мне живет дьявол. |
| That demon violated my body. | Этот дьявол осквернил мое тело. |
| But I am a demon between the sheets. | Но в постели я дьявол. |
| Your child is demon spawn. | Твой мальчишка - дьявол. |
| She looked like a demon. | Она была словно дьявол. |
| Muruga sent his messenger Viravakutevar to the demon, but he was unmoved. | На середине пути дьявол встретил посланника и начал ругать, запугивать его. |
| When an ax-wielding psychopath is killed by a demon trying to get inside, clearly, whatever's in there is worth seeing. | Когда психа, размахивающего топором, при попытке туда проникнуть убивает дьявол, то очевидно, что на то, что там, стоит посмотреть. |
| Well, Lucy there is a demon with model trains. | Верно, Люси сущий дьявол в моделировании поездов. |
| I don't know if it's a demon or a devil or just some hungry thing from some dark place in time. | Я не знаю, демон это или дьявол или просто что-то голодное из темных мест во времени. |
| The Devil in My Daughter, which she says is the true story of a time several years ago when young Regan was possessed by a demon. | "Дьявол в моей дочери", которая, как она утверждает, рассказывает правдивую историю, случившуюся несколько лет назад, когда Рейган оказалась одержима демоном. |
| Honestly, she definitely had the devil in her, but she wasn't no demon, you know what I'm saying? | Честно, в ней определенно сидит дьявол, но она не демон, ну, ты понял, о чем я? |